Перевод "ломается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ломается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё ломается. | Things break. |
Ломается нос. | Break a man's nose. Now the... |
Она периодически ломается. | It can break sometimes. |
Он тоньше и не ломается. | It is thinner and unbreakable. |
Он тоньше и не ломается. | Running your drinking water over the disc |
Во вторых, он часто ломается. | Secondly, it breaks down a lot. |
(М) Но топор тоже ломается. | Steven But the ax also breaks. |
Не ломается! Какая славная девушка! | She doesn't make difficulties! |
Этот старый автомобиль все время ломается. | This old car breaks down all the time. |
Он сказал Моя машина постоянно ломается. | He said, My car is always breaking down. |
Она не ломается, она работает непрерывно. | It has not crashed it's running uninterrupted. |
Элмер, у тебя ведь голос ломается? | Elmer, your voice is changing, isn't it? |
Машина настолько деликатная, что она легко ломается. | The machine is so delicate that it easily breaks. |
Во вторых, конечно, бамбук сгибается, но не ломается. | The second thing is, of course bamboo bends, but does not break. |
Приглушенный тишина, только ломается при раз крики шторма. | A muffled silence reigned, only broken at times by the shrieks of the storm. |
Если звено в цепи ломается, это уже не цепь. | If a link in a chain breaks, it's no longer a chain. |
font color e1e1e1 Мой голос ломается. font color e1e1e1 | My voice is breaking. |
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо. | And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel. |
Я веду тачку. Моя воля ломается. и наконец, Ну нахуй | I'm driving, my will is breaking down and finally, Fuck it. |
Не успею я поправить одно, а уже ломается чтото другое. | No sooner do I get one thing fixed than something else gets broken. |
Когда вы окажитесь прямо в центре, тогда наше понимание законов физики ломается. | Now as you get right into the center, Then our understanding of the laws of physics breaks down. |
Сегодня, в сложном современном мире, человек ломается под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования. | But now, in this modern, complicated world, man breaks down under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | Fearing that a great disaster is going to befall them. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | Knowing that they will be subjected to a torment that breaks the backs. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | thou mightest think the Calamity has been wreaked on them. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | Thinking that some calamity was about to fall on them |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | Realizing that a back breaker has befallen them. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | believing that a crushing calamity is about to strike them. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them. |
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет. | knowing that they will be dealt out a punishment breaking the spine. |
Если нам для счастья нужна роскошная машина, то, когда она ломается, наше счастье исчезает. | If we need a luxury car to be happy, then when it breaks down our happiness vanishes. |
font color e1e1e1 Мы позволим ивовым почкам заснуть... font color e1e1e1 твой голос ломается. | We'll let the willow bud sleep... |
Он включает и выключает приборы, но при этом остается неподвижным и довольно долго не ломается. | It turns things on and off, but it does so without moving parts and it doesn't fail, basically, for a very long period of time. |
Если одно входящее соединение ломается, то все адреса в сети будут перенумерованы в новую 48 подсеть. | If one uplink goes down, all addresses in the network will be renumbered into a new 48 subnet. |
Этот новый бозон живёт очень короткое время, после чего ломается или распадается на более лёгкие, более стабильные частицы. | This new boson lives for only a very short time before it breaks down or decays into lighter, more stable particles. |
Бойцам дали оружие образца середины XX века, бронетехнику того же времени, которая ещё и ломается постоянно и И всё! | The fighters are given weapons from the middle of the 20th century, armor from the same period, which also breaks constantly and... and that's it really. |
Когда вы управляете системой за пределами её возможностей и продолжаете это со всё нарастающими темпами она перестаёт работать и ломается. | See what happens when you operate a system past its limits and then keep on going at an ever accelerating rate is that the system stops working and breaks down. |
Все мы рождаемся с душой, все без исключения, но иногда наш дух ломается под гнётом испытаний жизни, жестокости, насилия, пренебрежения. | Now we're all born with spirit, all of us, but sometimes it gets tamped down beneath the challenges of life, violence, abuse, neglect. |
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается. | It is then put up for auction and repurchased by agents who in turn sell it to another unlicensed immigrant. |
Поэтому, когда аппарат ломается, когда ломаются аппараты, нужные для работы, они ищут причину поломки, но в большинстве случаев это тупиковая ситуация. | So when this machine breaks, the machines they have to work with break, they've got to try and figure it out, but most of the time, that's the end of the road. |
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается. | When it breaks down, the car of an unlicensed driver is towed to a lot, where it is rarely claimed. |
Поэтому, когда аппарат ломается, когда ломаются аппараты, нужные для работы, они ищут причину поломки, но в большинстве случаев это тупиковая ситуация. | So when this machine breaks, the machines that they have to work with break, they've got to try and figure it out, but most of the time, that's the end of the road. |
правила, допущения, как мы делаем это , чтобы твою работу могли увидеть и что делать потом, все ломается. стражи оставляют свои ворота. | The rules, the assumptions, the now we're supposed tos of how you get your work seen and what you do then, they're breaking down. The gatekeepers are leaving their gates. |
Amezcua Pewter Bio Disc содержит свойства, подобные Amezcua Bio Disc, однако он выполнен в более современном дизайне. Он тоньше и не ломается. | ЧуэвпцЧ ШэцЪб ШЧэц Ягп Amezcua Pewter Bio Disc эЭЪць ксь фнг ЮеЧЦе Чсобе ЧсЭэць цук асп эЪгу ШЪеуэу ЧпЫб кебэЩ нхц Уос гупЧ цлэб оЧШс сспгб жЧкн уф ЪфЧлуп ЧсЯЧЮсь цугЪцэЧЪ иЧоЪп ук оммсЧЯЩ ЧсиммЧоЩ Amezuca Chi Pendant цЧсЪь ЪЪуЪк ШЮЧеэЩ нбэЯЩ |
Похожие Запросы : он ломается - машина ломается - ломается информация - голос ломается