Перевод "лояльность скидка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скидка - перевод : лояльность - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : лояльность скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скидка предоставляется? | Can the price be discounted? |
лояльность клиентов | answering any additional questions from buyer |
Студентам есть скидка? | Is there a discount for students? |
Скидка для студентов отсутствует. | There's no student discount. |
Взгляните. Да, скидка замечательная. | Yes, that's a wonderful bargain. |
Лояльность очень интересна. | Loyalty is very interesting. |
Лояльность хорошее качество. | Nice quality, loyalty. |
Есть ли скидка для детей? | Is there a discount for children? |
У меня скидка от друга | I just have a discount from a friend |
Разве лояльность существует ещё? | Does loyalty even exist anymore? |
В самом деле, лояльность. | In fact, loyalty. |
Лояльность населения, которое не знает, что происходит на самом деле, это не лояльность. | From this viewpoint, the perspective of the citizen, author and cryptography expert Bruce Schneier argues in favour of whistleblowers on his blog |
Ее лояльность... старание... преданность, теплоту. | So many qualities so often. Her loyalty, efficiency, devotion, warmth and affection, and so young. |
b. Скидка на низкий доход на душу | b. Low per capita income allowance . 54 55 13 |
И есть небольшие разрушения или скидка 0,99. | And there's a small decay or discount of 0.99. |
При покупке карты на LiveRiga.com скидка 10 . | PURCHASES ON LINE AT LiveRiga.com 10 DISCOUNT |
Не мне подвергать сомнению лояльность Тома. | It's not my place to question Tom's loyalty. |
Не мне подвергать сомнению лояльность Тома. | It isn't my place to question Tom's loyalty. |
Третий принцип это лояльность к своим. | The third foundation is in group loyalty. |
К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5 . | Your initial order is subject to a special discount of 5 . |
b. Скидка на низкий доход на душу населения | b. Low per capita income allowance |
Они что, думают, что мне положена скидка? удивлялась она. | Do they think I get a discount? she wondered. |
При ссылке на КРОК 3 может быть предоставлена скидка. | Reference to CRIC 3 may make discounts possible. |
Безусловно существуют лидеры общественного мнения, лояльность которых оплачивается. | Certainly, there are public opinion leaders, whose loyalty is bought. |
Ваши действия с лояльность по отношению к супругу. | Your action with loyalty to the spouse. |
Вы просто умножите тридцать процентов на двадцать долларов. так что ваша скидка будет скидка будет равна... запишем это как 30 умножить на 20. | You would multiply thirty percent times the twenty dollars. so you would say your discount your discount is equal to, you could write is as 30 times 20. |
Ну, я просто опустила скидка на пути к моему интервью. | Uh, I'm just dropping her off on the way to my interviews. |
Для близких друзей Рика у нас особая скидка. 100 франков. | For special friends of Rick's we have a special discount. 100 francs. |
Теперь они были вынуждены пересмотреть свою лояльность к нему. | They were now forced to reconsider their loyalty to it. |
Итак, вы хотите 100 тысяч франков за вашу лояльность? | So you would like a hundred thousand francs? For your goodwill? |
Гадалка говорит Курильщикам скидка, так как тут много не скажешь . И | The fortuneteller says, I give smokers a discount because there s not as much to tell. |
По воскресеньям и в праздничные дни семьям с детьми скидка 20 . | On Sundays and bank holidays, families with children get a 20 per cent discount. |
Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены. | Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. |
Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан. | With dissent suppressed, the authenticity of citizens loyalty becomes irrelevant. |
Я не в том положении, чтобы подвергать сомнению лояльность Тома. | It's not my place to question Tom's loyalty. |
Я не в том положении, чтобы подвергать сомнению лояльность Тома. | It isn't my place to question Tom's loyalty. |
Новичкам возможно придется пре одолеть лояльность клиентов к их фирменным маркам. | New entrants may have to overcome cus tomer loyalty due to brand names. |
Гадалка говорит Курильщикам скидка, так как тут много не скажешь . И (Смех) | The fortuneteller says, I give smokers a discount because there's not as much to tell. (Laughter) |
110 000 10 000 долларов являются ценой покрытия пакета стоимости долларов скидка | 110,000 10,000 is the price to cover the value package discount |
Да, мадам, у нас на всё скидка 25 . На чтото даже больше. | Yes, everything in the shop is marked down 25 percent some articles even more. |
Наш лимбический мозг ответственен за наши чувства, например, доверие и лояльность. | like trust and loyalty. |
У него возникла лояльность ко мне, что очень хорошо для меня. | I've got a lot of loyalty with him, which is great for me. |
Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность. | It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty. |
Вход в эту комнату платный 100 рублей. Для тех, кто стучится, скидка 100 . | This room has a hundred ruble entrance fee. Those who knock get a 100 discount. |
Одной из неотъемлемых частей методологии выступает скидка на низкий доход на душу населения. | The low per capita income adjustment was also an integral part of the methodology. |
Похожие Запросы : скидка и скидка - лояльность маркетинг - лояльность клуб - лояльность сборки - взаимная лояльность