Перевод "любящая жена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жена - перевод : жена - перевод : жена - перевод : любящая жена - перевод : любящая - перевод :
ключевые слова : Ex-wife Wife Husband Kids Loving Affectionate Devoted Caring Warm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Любящая телочка.
I'm a loving calf.
Любящая тебя Джози
From your loving, little Josi
Ваша любящая Илс
Your tender affectionate Ilse.
Любящая вас дочь.
Your tender affectionate daughter.
Вечно любящая тебя Миззи.
I love you eternally, Mizzi
Любящая вас дочь Ильза
Your loving daughter, Ilse
Сестра, любящая своего брата.
Good. But hurry!
Твоя любящая сестра, Осан .
Your loving sister, Osan
Она нежная и любящая.
She is tender and loving.
Твоя нежно любящая Джоси
Your tender loving Josi.
У него есть любящая мать.
He has a mother who loves him.
Так любящая ревновать его свободы.
So loving jealous of his liberty.
Твоя любящая сестра, Марта Фиби Sowerby .
Your loving sister, Martha Phoebe Sowerby.
Это верные друзья и любящая сестра.
It was advocating friends and a doting sister.
Вы действительно думаете, что любящая женщина сможет ответить на этот вопрос?
Do you really think any woman in love could answer that question?
Его большая любящая семья является основным источником силы и поддержки для Джейми.
His large and loving family is a major source of strength and guidance for Jaime.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья.
He had servants to answer any whim, and he had a family who loved him deeply.
Что, если Он любящая нас душа Вселенной, живущая во всем, полная сочувствия, таинственная сила?
The loving soul of the universe. An in dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things.
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня.
They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me.
Жена?..
His wife?...
Жена.
Hymn.
Жена?
Wife!
Жена!
Wife! She's my wife.
Жена?
Doctor!
Жена!
My wife!
Жена!
Well, how do you do?
Жена...
My wife.
Татоэба не моя жена. Ты моя жена!
Tatoeba is not my wife. You are my wife!
Ну, нежная ночь, приходите, любящая, черно brow'd ночь, дай мне мой Ромео, и, когда он умрет,
Come, gentle night come, loving, black brow'd night, Give me my Romeo and, when he shall die,
Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба!
I'm not your wife anymore. Your wife is Tatoeba!
Жена с големи гърди. Жена със средни гърди.
Woman with large breasts.
Как жена?
How's your wife?
Как жена?
How is your wife?
Жена знает?
Does your wife know?
Жена дома?
Is your wife home?
Как жена?
How's the wife?
Жена беспокоится.
My wife is worried.
Тебя жена.
Your wife is on the phone.
Моя жена.
Ah my wife.
Где жена?
Where's your wife?
Моя жена...
It's my wife...
Глупая жена.
Stupid wife.
Жена Мориарти
Michael Moriarty's Wife
Жена М
Michael Moriarty's Wife
Вот, жена!
Here, my wife!

 

Похожие Запросы : любящая семья - любящая мать - любящая доброта - любящая чашка - любящая природа - нежная любящая - любящая связь - любящая среда - любящая память - любящая поддержка