Перевод "нежная любящая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нежная - перевод : любящая - перевод : нежная любящая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она нежная и любящая.
She is tender and loving.
Ну, нежная ночь, приходите, любящая, черно brow'd ночь, дай мне мой Ромео, и, когда он умрет,
Come, gentle night come, loving, black brow'd night, Give me my Romeo and, when he shall die,
Любящая телочка.
I'm a loving calf.
Любящая тебя Джози
From your loving, little Josi
Ваша любящая Илс
Your tender affectionate Ilse.
Любящая вас дочь.
Your tender affectionate daughter.
Нежная тишина.
Silence is sweet.
Вечно любящая тебя Миззи.
I love you eternally, Mizzi
Любящая вас дочь Ильза
Your loving daughter, Ilse
Сестра, любящая своего брата.
Good. But hurry!
Твоя любящая сестра, Осан .
Your loving sister, Osan
Твоя нежно любящая Джоси
Your tender loving Josi.
Эта говядина нежная.
This beef is tender.
Курица очень нежная.
This chicken is very tender.
Милая, нежная Хильда.
Sweet, gentle Hilda.
Нежная и робкая.
She's sweet and shy.
Ты нежная мелодия
You're like A plaintive melody
Она такая нежная!
She's very delicate!
У него есть любящая мать.
He has a mother who loves him.
Так любящая ревновать его свободы.
So loving jealous of his liberty.
Тошнота, здоровье, нежная жестокость,
Sickness, health, tender violence.
У неё нежная кожа.
She has delicate skin.
У неё нежная кожа.
She has soft skin.
У тебя нежная кожа.
You've broken a few hearts in your day.
Она добрая, нежная девочка.
She's a good, gentle girl.
Твоя любящая сестра, Марта Фиби Sowerby .
Your loving sister, Martha Phoebe Sowerby.
Это верные друзья и любящая сестра.
It was advocating friends and a doting sister.
Она нежная девушка сомнительной морали.
She is a tender girl of questionable morals.
Индейка была нежная и сочная.
The turkey was tender and juicy.
Одна последняя нежная ложь и
One last tender lie and
Ты такая хрупкая, такая нежная.
So little, so soft.
Милое личико и нежная улыбка.
A lovely face and a tender smile.
Такая нежная... Интересно, она говорит?
So soft, does she speak?
А, лямур, нежная страсть, сладкая отрава.
L'amour. The tender passion, the sweet poison!
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle a very gentle spirit, I guess you can say.
Моя Хён Ах дружелюбная и очень нежная.
My Hyun Ah is friendly and very affectionate.
Говядина очень нежная. Она просто тает во рту.
That beef is very tender. It just melts in your mouth.
С женской стороны цветы, нежная листва, бледные тона.
On the woman's side, flowers, delicate foliage and sharp colours.
Слова любви, нежная улыбка и поцелуй завершат дело.
A word of love, a tender smile And a kiss or two will do the rest
Нежная пленка белой коры облепляла фосфор, и огонь тух.
The delicate white outer bark adhered to the phosphorus, and the light went out.
Капулетти Содержимое тебя, нежная Coz, оставить его в покое,
CAPULET Content thee, gentle coz, let him alone,
Друзья, я надеюсь вам понравится Томми Роджера Нежная симфония
Friends, I hope you'll enjoy Tommy Rogers' Tenement Symphony.
Вы действительно думаете, что любящая женщина сможет ответить на этот вопрос?
Do you really think any woman in love could answer that question?
Я отмечаю его все еще нежная, гражданского, веселых цветов сирени.
I mark its still tender, civil, cheerful lilac colors.
Его большая любящая семья является основным источником силы и поддержки для Джейми.
His large and loving family is a major source of strength and guidance for Jaime.

 

Похожие Запросы : любящая семья - любящая мать - любящая доброта - любящая чашка - любящая природа - любящая связь - любящая среда - любящая жена - любящая память - любящая поддержка - любящая доброта - любящая улыбка