Перевод "любящее место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : место - перевод : любящее место - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это существо, любящее уединение. | It's a very solitary creature. |
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала | (Laughter) And I looked into this trusting, loving face, and I said, |
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала О, нет. | And I looked into this trusting, loving face, and I said, Oh, no. |
Да, но без шуток, продолжал Облонский. Ты пойми, что женщина, милое, кроткое, любящее существо, бедная, одинокая и всем пожертвовала. | Oblonsky repeated these lines with a subtle smile and Levin himself could not help smiling. 'No, but joking apart,' continued Oblonsky, 'just consider. |
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби. | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
Это место десятых, место сотых и место тысячных. | This is the tenths, hundredths, thousandths place. |
Первое место, первое место. | First place, first place. |
Место захвата в заложники Место рождения | No. patronymic birth hostage Place of birth |
Место | The Place |
Место | Metal plate |
Место | See sketch |
Место | Place |
Место | Location |
Место | Temp |
Место | Location |
Место | Time |
Место | Place |
Место | Place |
Место | Parameter |
Место | The place |
В контексте, описанном выше, решение подвергнуться гормональному и или хирургическому вмешательству вместо того, чтобы родить ребёнка, которому не гарантировано безопасное, заботливое и любящее окружение, не является преждевременным отказом от ответственности. | In the context above, the decision to subject one s body to a hormonal and or surgical intervention instead of giving birth to a child for whom a safe, nurturing and loving environment cannot be guaranteed, is not an immature denial of responsibility. |
Приехать на место значит прибыть на место. | To get to a place is To arrive at a place. |
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или | (b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or |
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место. | I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place. |
Это место со сложной историей. Это священное место. | This site was a sacred space. |
Вот место, о котором я говорил. место фестиваля. | It's the place I was talking about for the film festival. |
Место Соня, и Алиса нехотя занял место марта | Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March |
Мне здесь не место. Мне здесь не место . | Not supposed to be here. |
Место удара. | Location of the impact. |
Место чистое? | Is the place clean? |
Роскошное место! | Luxurious place! |
Место есть. | There's room. |
Хорошее место. | Nice place. |
Какое место? | What place? |
(место) (дата) | Inside view |
(место) (дата) | Corner seam |
Место преступления | C. Crime scene |
Место изложения | Placement |
Место работы | Awarded House Scholarship. |
Место преступления | The crime scene |
место, пасса | 1 Fairway information service (FIS) |
Место для | Page 1 of 3 |
Место расположения | Location |
Место встречи | Location |
Точное место | Sublocation |
Похожие Запросы : любящее прикосновение - любящее внимание - любящее сердце - любящее объятие - любящее прощайте - любящее сообщество - место место - место и место - место и место - спальное место