Перевод "маржа усиливающий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Набегающий экономический прилив, усиливающий Индию и Китай, усилит и их. | The rising economic tide that is lifting China and India will lift them as well. |
Какой бы ни была проблема Европы, ответ, усиливающий данный фактор, не может являться решением проблемы. | Whatever Europe s problem, a response that entails waste on this scale cannot be the solution. |
Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4 , характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90 ), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6 . | Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4 and has demonstrated a high utilization ratio (over 90 ), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6 . |
Закон, принятый после совершения лицом противоправного деяния и усиливающий наказание за него, обратной силы не имеет. | A law adopted after the commission of an offence and imposing a heavier penalty for such offence may not be applied retroactively. |
Среди них крупнейшим был стоимостной объем торговли необработанным алюминием (Мозамбик), для которого преференциальная маржа составляла 6 . | The largest trade value within this range has been for unwrought aluminum (Mozambique), under a preferential margin of 6 . |
Еще большую тревогу вызывает закон, усиливающий олигополистическую мощь телевизионной и рекламной корпораций Берлускони и, таким образом, ослабляющий некоммерческое телевидение. | More worrying is a proposed law that strengthens the oligopolistic power of Berlusconi's television and advertising corporations while weakening the public television service. |
С точки зрения банкира важнее всего то, что маржа должна отражать риск, связанный с каждым отдельным кредитом. | From the banker's point of view, it is most important that the margin reflects the risk that is associated with each particular credit. |
Малые кредитные организации не могут выдавать займы под такие же проценты, иначе у них будет отрицательная процентная маржа. | Minor credit organizations cannot offer loans with those same interest rates, otherwise they would have a negative interest margin. |
Ведущее место занимали поставки осьминога (главным образом из Мавритании), для которых преференциальная маржа составляла 7 , а степень использования преференций 90 . | Octopus has been the leading product (mainly from Mauritania), with a preferential margin of 7 and a 90 utilization rate. |
Что касается стран Африки, расположенных к югу от Сахары, основной статьей импорта являлась медь из Замбии, для которой преференциальная маржа составляла 3 . | Footwear imports (mainly from Bangladesh, Cambodia and Myanmar) took place under a high preferential margin (33.8 ), while copper from Zambia was the main import from sub Saharan Africa, with a preferential margin of 3 . |
Уголовный закон, устанавливающий преступность деяния, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, совершившего это деяние, обратной силы не имеет (статья 13 Уголовного кодекса Республики Таджикистан). | A criminal law establishing the criminality of an act, which imposes a heavier punishment or otherwise worsens the situation of the person who committed the act, does not have retroactive force (Criminal Code, art. |
В Европе рынок для греческого долга заморожен, и маржа по процентным ставкам между ирландским и немецким долгом, деноминированным в евро, недавно достигла тревожного уровня. | In Europe, the market for Greek debt has frozen, and interest rate spreads between Irish and German euro denominated debt recently reached alarming levels. |
Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. | Moreover, the renminbi remains non convertible for most capital transactions, China s financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. |
Так как маржа зависит от типа продукции, было решено ограничить ее на хлеб, продукт, конкуренция по которому была бы наибольшей, и повысить маржу на другие продукты. | The margin depends on the product it was decided to have a limited margin for bread, certainly the product for which competition would be toughest, and a higher margin for other products. |
Такие виды одежда, как майки, жакеты и брюки (Мадагаскар) также фигурируют среди товаров, для которых характерна высокая преференциальная маржа, превышающая 10 , а также высокий показатель использования преференций. | Garments such as T shirts, jerseys and trousers (Madagascar) are also among goods that have enjoyed over 10 preference and a high utilization rate. |
В 2002 году 78 преференциального сельскохозяйственного импорта из НРС на японский рынок приходилось на два товара орехи макадамия и пчелиный воск, преференциальная маржа для которых составляла соответственно 5 и 12,8 . | On the Japanese market, two products, macadamia nuts and beeswax, accounted for 78 of all agricultural preferential imports from LDCs in 2002, with preferential margins of 5 and 12.8 , respectively. |
Эта мера может рассматривать ся как маржа безопасности прибыли в случае резкого увеличения цен на сырье, ре монта помещений, ремонта оборудования, а также как мера обеспечивающая финансовое улучшение и развитие деятельности магазина. | This provision can be seen as a safety mar gin in the case of a drastic rise of raw material prices, or major repair to be carried out on the building or on the equipment and or as a provision to finance improvement or devel opment of the shop. |
Похожие Запросы : усиливающий стимул - бизнес усиливающий - трение усиливающий - компетентность, усиливающий - иммунная усиливающий - взаимно усиливающий - усиливающий наполнитель - эффективность усиливающий - усиливающий цикл - прибыль усиливающий - карьера усиливающий - бренд усиливающий - усиливающий насос