Перевод "маркиз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

маркиз - перевод : маркиз - перевод :
ключевые слова : Marquis Marquis Marquess Cinq-mars Sade

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Слушай, маркиз.
Слушай, маркиз.
Ах, маркиз...
Oh, the marquis.
Отель Маркиз.
Hotel Marquis.
Ну конечно, маркиз!
Ну конечно, маркиз!
Счастливого пути, маркиз!
PEASANT 3 Good luck, Count.
Маркиз де Казоль.
The Marquis de Cazolles.
Доброе утро, маркиз.
Good morning, Marquis.
До встречи, маркиз.
See you, Marquis.
Доброе утро, маркиз.
Good morning Marquis.
Маркиз де ля Тур.
The Marquis de la Tour.
Ты что Маркиз де Сад?
Who are you, the Marquis de Sade?
Мы живём в отеле Маркиз.
We're living at the Marquis Hotel.
Приехал маркиз Дорсет, ваша милость.
Here comes your kinsman Marquess Dorset.
Маркиз, страшитесь мщенья теперь вы моего.
My dear Marquis, you be careful or you may be sorry for it.
При чем здесь маркиз де Казоль?
The Marquis de Cazolles. What has he to do with it?
В 1704 году маркиз становится губернатором Бретани.
He became governor of Brittany in 1704.
Что же теперь делать, маркиз? Танцевать, конечно!
Of course, we should dance!
Маркиз де Мобран, преподобный отец де Мобран.
The Marquis de Maubrun, the reverend Father of Maubrun,
Будь маркиз здесь, он бы не осмелился.
If the marquis were here, he wouldn't have dared.
Маркиз де Сад (Marquis de Sade), 1996 г.
(1998) by Octavio Paz The Marquis de Sade a life.
Скарпиа, атаман разбойников, маркиз, капитан жандармерии, а это...
Scarpia, Brigand Chief. Marcquis, Captain of Gendarmerie....
Простите, маркиз, но наша гостья уже приглашена мной.
I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!
Маркиз! Я говорил тебе здесь дружба смешивается с весельем!
Didn't I tell you that friendship in this house joins hands with pleasure?
Будьте благоразумны, дорогой маркиз, а то придётся жестоко раскаяться...
My dear Marquis, you be careful or you may be sorry for it.
Среди посетителей театра были президент Томас Джеффеосон и маркиз де Лафайет.
In attendance were President Thomas Jefferson and the Marquis de Lafayette.
А в роскошном Римском имении Маркиз Икс готовится к приёму гостей.
At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests
Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
The key that the Marquis du Lafayette sent to George Washington to celebrate the storming of the Bastille.
Маркиз, вас вовсе не причту я к тем, любит кто всегда одну.
You, Madame, are no model of faithfulness.
Мама, вы с отцом поедете со мной, и маркиз де Казоль тоже!
Mother, if Father won't come with us I'll get Conte de Cazolles.
Валериано Вейлер и Николау, маркиз Тенерифе умер 20 октября 1930 года в Мадриде.
He died in Madrid on 20 October 1930.
News World Communications которое владеет газетой The Hill, выкупило маркиз в 2003 году.
News Communications, Inc., which owns The Hill , bought Marquis in 2003.
Теперь вместо великана в замке будет жить мой хозяин знаменитый маркиз Де Карабас
The giant is going and in his place will be the renowned Count of Carabas, my master.
В 1644 году маркиз Аргайла захватил замок, но в 1661 году клану Макдугаллов удалось отбить Данолли.
The Marquis of Argyll captured the castle in 1644, but it was returned to the MacDougalls in 1661.
Маркиз Берна р Луи де Шовеле н ( 1716 год, Париж 1773 года, Версаль) французский генерал, дипломат и писатель.
François Claude Bernard Louis de Chauvelin (Paris, 1716 Versailles, 1773), marquis de Chauvelin, was a French soldier, diplomat and writer.
Луи Антуан де Пардайан де Гондрен (5 сентября 1665 2 ноября 1736), маркиз, а затем и герцог д Антен.
Louis Antoine de Pardaillan de Gondrin, Marquis of Antin (5 September 1664 2 November 1736) later Duke of Antin.
Пусть ты даже маркиз, или граф, и можешь искушать девушек из высших сословий своими гнусными чашками с кофе.
Although you are a marquis Or an earl Why, you may tempt the upper classes
В марте французский беженец маркиз де Жискар попытался убить Харли, и Анна расплакалась при мысли, что он может умереть.
Harley was stabbed by a disgruntled French refugee, the Marquis de Guiscard, in March, and Anne wept at the thought he would die.
Люк де Клапье, маркиз де Вовенарг (, 6 августа 1715 Прованс 28 мая 1747) знаменитый французский философ, моралист и писатель.
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues ( 6 August 1715 28 May 1747) was a minor French writer, a moralist.
LTD и прозвище Маркиз (Marquis) также использовались на полноразмерном седане и универсале, названным LTD Crown Victoria и Grand Marquis соответственно.
The LTD was downsized to the Fox platform (and Mercury Marquis) to replace the Granada, while the full size LTD Crown Victoria became a stand alone model (along with the Mercury Grand Marquis).
В течение нескольких месяцев 1905 года маркиз Линлитгоу был министром по делам Шотландии, однако слабое здоровье вынудило его оставить политику.
His final political appointment was to that of Secretary for Scotland during the last months of the ministry of Arthur Balfour in 1905.
Он находился на этом посту, когда генерал губернатор Австралии, маркиз Джон Хоуп, в мае 1902 года неожиданно ушёл в отставку.
He was still in this position when the Governor General of Australia, the Earl of Hopetoun, resigned suddenly in May 1902.
Профессор Гоги... так вошёл в образ, что ему понадобится... не меньше чем две недели, пока он забудет, что он маркиз.
Профессор Гоги... так вошёл в образ, что ему понадобится... не меньше чем две недели, пока он забудет, что он маркиз.
24 октября 2014 Маркиз Тиг он был обменен вместе с драфт пиком второго раунда 2019 года в Филадельфию 76 на Каспера Вэйра.
On October 24, 2014, he was traded, along with a 2019 second round pick, to the Philadelphia 76ers in exchange for Casper Ware.
Новый губернатор Коауилы и Техаса Маркиз де Сан Мигель де Агуайо быстро и без единого выстрела выдворил французов и приказал построить форт.
The new governor of Coahuila and Texas, the Marquis de San Miguel de Aguayo, drove the French from Los Adaes without firing a shot.
Яркие тому примеры виконт де Вальмон, маркиз де Сад, Брижит Бардо, Доминик Стросс Кан. И даже Пепе ле Пью , как это ни смешно.
Cases in point the Vicomte de Valmont, the Marquis de Sade, Brigitte Bardot, Dominique Strauss Kahn. and even Pepe le Pew, for crying out loud.

 

Похожие Запросы : Первый маркиз Корнуоллис - Вторая маркиз Рокингема