Перевод "медвежьи глаза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Медвежьи. | These are good enough for a bear. |
Медвежьи объятия! | He said it. |
Шкуры медвежьи! | Over there! On yonder ship! |
Мы увидели на снегу медвежьи следы. | We saw the traces of a bear in the snow. |
Мы видели на снегу медвежьи следы. | We saw the traces of a bear in the snow. |
Они нашли медвежьи следы на снегу. | They found the track of a bear in the snow. |
Они обнаружили на снегу медвежьи следы. | They found the track of a bear in the snow. |
Я видел на снегу медвежьи следы. | I saw footprints of a bear in the snow. |
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно. | And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you. |
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно. Спасибо. | And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you. |
Что? ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ Эпизод 14 МЕДВЕЖЬИ ФАКТЫ | What?! |
Из за размера её ископаемые останки были первоначально приняты за медвежьи. | Due to its size, its remains were initially identified as those of a bear. |
Глаза мои, глаза! | My eyes, my eyes! |
Глаза в глаза. | Like this. Breath out |
В один момент общественная площадь заполняется быками а в следующий момент вас захватывают медвежьи когти. | One moment, the public square is full of bulls the next you re being clawed by bears. |
Учитывая медвежьи перспективы экономического роста в США, можно ожидать, что ФРС проведет очередной раунд количественного ослабления. | Given the bearish outlook for US economic growth, the Fed can be expected to engage in another round of quantitative easing. |
А глаза глаза такие большие! | Eyes, big like this. |
Глаза | Eyebrows |
Глаза. | The eyes. |
Глаза. | Eyes. |
Глаза. | And the eyes. The eyes! |
Нарисуйте глаза нестераемым чёрным фломастером. нарисуйте глаза | Use a permanent black marker to draw the eyes. (birds chirping) |
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза . | I said, Look at the eyes. They're your eyes. |
Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза. | Look into my eyes, look into my eyes! |
Закрой глаза . | Close your eyes. |
Открой глаза. | Open your eyes. |
Откройте глаза. | Open your eyes. |
Закрой глаза. | Shut your eyes. |
Закрой глаза. | Cover your eyes. |
Закройте глаза. | Shut your eyes. |
Закройте глаза. | Cover your eyes. |
Вытри глаза. | Wipe your eyes. |
Глаза жжёт. | My eyes are burning. |
Прикрой глаза. | Cover your eyes. |
Прикройте глаза. | Cover your eyes. |
Вытрите глаза. | Wipe your eyes. |
Глаза небольшие. | R. Soc. |
Глаза белые. | The eyes are white. |
Глаза голые. | and O. Kukal. |
Глаза коричневые. | The eyes are brown. |
Глаза маленькие. | Eyes are small. |
Глаза маленькие. | The eyes are small. |
глаза потупятся. | Eyes be lowered in submission. |
глаза потупятся. | Unable to lift their gaze. |
глаза потупятся. | and their eyes shall be humbled. |
Похожие Запросы : медвежьи черты - медвежьи настроения - медвежьи характеристики - медвежьи следы - медвежьи лапы - медвежьи объятия - медвежьи настроения - медвежьи инвесторов - медвежьи кости - глаза глаза сэр - Затраты, понесенные медвежьи