Перевод "медвежьи глаза" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глаза - перевод : Глаза - перевод : глаза - перевод : медвежьи глаза - перевод :
ключевые слова : Closed Close Open Eyes Bear Claws Traps Paws

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Медвежьи.
These are good enough for a bear.
Медвежьи объятия!
He said it.
Шкуры медвежьи!
Over there! On yonder ship!
Мы увидели на снегу медвежьи следы.
We saw the traces of a bear in the snow.
Мы видели на снегу медвежьи следы.
We saw the traces of a bear in the snow.
Они нашли медвежьи следы на снегу.
They found the track of a bear in the snow.
Они обнаружили на снегу медвежьи следы.
They found the track of a bear in the snow.
Я видел на снегу медвежьи следы.
I saw footprints of a bear in the snow.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно. Спасибо.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
Что? ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ Эпизод 14 МЕДВЕЖЬИ ФАКТЫ
What?!
Из за размера её ископаемые останки были первоначально приняты за медвежьи.
Due to its size, its remains were initially identified as those of a bear.
Глаза мои, глаза!
My eyes, my eyes!
Глаза в глаза.
Like this. Breath out
В один момент общественная площадь заполняется быками а в следующий момент вас захватывают медвежьи когти.
One moment, the public square is full of bulls the next you re being clawed by bears.
Учитывая медвежьи перспективы экономического роста в США, можно ожидать, что ФРС проведет очередной раунд количественного ослабления.
Given the bearish outlook for US economic growth, the Fed can be expected to engage in another round of quantitative easing.
А глаза глаза такие большие!
Eyes, big like this.
Глаза
Eyebrows
Глаза.
The eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
And the eyes. The eyes!
Нарисуйте глаза нестераемым чёрным фломастером. нарисуйте глаза
Use a permanent black marker to draw the eyes. (birds chirping)
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза .
I said, Look at the eyes. They're your eyes.
Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза.
Look into my eyes, look into my eyes!
Закрой глаза .
Close your eyes.
Открой глаза.
Open your eyes.
Откройте глаза.
Open your eyes.
Закрой глаза.
Shut your eyes.
Закрой глаза.
Cover your eyes.
Закройте глаза.
Shut your eyes.
Закройте глаза.
Cover your eyes.
Вытри глаза.
Wipe your eyes.
Глаза жжёт.
My eyes are burning.
Прикрой глаза.
Cover your eyes.
Прикройте глаза.
Cover your eyes.
Вытрите глаза.
Wipe your eyes.
Глаза небольшие.
R. Soc.
Глаза белые.
The eyes are white.
Глаза голые.
and O. Kukal.
Глаза коричневые.
The eyes are brown.
Глаза маленькие.
Eyes are small.
Глаза маленькие.
The eyes are small.
глаза потупятся.
Eyes be lowered in submission.
глаза потупятся.
Unable to lift their gaze.
глаза потупятся.
and their eyes shall be humbled.

 

Похожие Запросы : медвежьи черты - медвежьи настроения - медвежьи характеристики - медвежьи следы - медвежьи лапы - медвежьи объятия - медвежьи настроения - медвежьи инвесторов - медвежьи кости - глаза глаза сэр - Затраты, понесенные медвежьи