Перевод "международная свеча" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свеча | Candle |
Одна свеча. | A single candle. |
Свеча догорела. | The candle burned out. |
Свеча тает. | The candle is melting down. |
Свеча погасла. | The candle went out. |
Свеча сама погасла. | The candle went out by itself. |
Свеча сама потухла. | The candle went out by itself. |
Свеча приятно пахнет. | The candle smells nice. |
Свеча вдруг погасла. | The candle suddenly went out. |
Свеча, Свечки, Флаг! | Candle, Candles, Flag! |
Та свеча двигалась? | That candle moved? |
Свеча опять была зажжена. | The candle was burning again. |
Эта свеча не белая. | This candle is not white. |
Эта свеча не белая. | That candle isn't white. |
Что символизирует зелёная свеча? | What does a green candle symbolize? |
У меня есть свеча... | I have a candle... |
Свеча не может двигаться. | That candle can't move. |
Так, вот Ваша свеча | Well, here's your candle. |
Камилла, ты видела что свеча двигалась? | Camille, did you see that candle move? |
Камилла, ты видела как свеча двигалась? | Camille, did you see that candle move? |
Здесь используются такие метафоры пламя , свеча , семя . | These are metaphors flame , candle , seed . |
Утро юной вдовы быстротечно, как полуденная свеча. | The mourning of young widows is as brief as a noonday candle. |
Ты уверена что не видела как свеча двигалась? | Are you sure you didn't see that candle move? |
Эта штука дышит ураном, пока горит. Это как свеча. | It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle. |
Вам будет дозволена только одна свеча и одна спичка | And you're to be allowed one candle and one match only. |
11.3.31), от него загорается свеча, пламя Кришна концепции в сердце. | 11.3.31 , it ignites the candle, the flame, of Krishna conception in the heart. |
На другом столе, у кровати больного, было питье, свеча и порошки. | On another table by the bedside were a glass of some refreshing drink and some powders. |
Даже это тело словно тлеющая свеча также наблюдается обитающим внутри Духом, понимаете? | Even this body is like a burning candle... also it is witnessed by the Indwelling Spirit, you see. |
Но что касается меня, оставшись наедине с одинокая свеча, я остался странно непросвещенных. | 'But as to me, left alone with the solitary candle, I remained strangely unenlightened. |
Денни Стил считается исключением, только благодаря тому, что он благоухает как ароматная свеча. | Except, they let Danny Steele play there, but that's only because he smells like one of those scented candles. |
Международная торговля | International trade |
Международная выставка... | International Exhibition ... |
Международная координация | International coordination |
Международная сфера | International action |
Международная инициатива. | An international initiative. |
Международная деятельность | International |
МЕЖДУНАРОДНАЯ МИГРАЦИЯ | INTERNATIONAL MIGRATION |
11. МЕЖДУНАРОДНАЯ | 11. INTERNATIONAL TRADE |
Международная конкуренция | International competition and |
международная безопасность | International security |
Международная проверка | International verification |
Международная Экономика | International economics |
Международная Политика | International politics |
Международная политика | International policy context |
Международная монополия. | An international monopoly. |
Похожие Запросы : Римская свеча - свеча зажигания - свеча Лампочка - свеча фонарь - горящая свеча - Свет свеча - стандартная свеча - свеча зажигания - парафиновая свеча - свеча тень - восковая свеча - дневная свеча - свеча заглушки