Перевод "мелкие крошки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мелкие крошки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Догадайтесь, крошки!
Guess, babe!
Ни крошки.
Not a bite.
Крошки печенья, так.
Cookie fission, OK.
Помоги мне я знаю, крошиться крошки крошки не такой твердый комок
Help me I know crumble crumbs crumbs not be such a hard lump
Как насчет этой крошки?
Hey, there's one over there.
Крошки мои, за мной!
Follow me, my little girls!
Вы ошибаетесь о крошки, сказал Мок Черепаха крошки бы все смыть в море.
'You're wrong about the crumbs,' said the Mock Turtle 'crumbs would all wash off in the sea.
Будет нелегко смести эти крошки.
It will be hard to sweep these crumbs.
Ты и крошки не съел.
You haven't eaten a bite.
Ах, вы, бедные крошки, ведуньиистерички!
Poor little hysterical witch!
В холодильнике нет ни крошки еды.
There isn't a scrap of food in the refrigerator.
Я съела всё до последней крошки.
I ate every scrap.
А я ни крошки не боюсь.
I don't care a bit.
Я пошел вытряхивать крошки из постели.
I'm going to clean my bed. I'm expecting company.
Они съедят всё до последней крошки.
They'll eat the cupboard bare.
Похоже на правду, продолжим. Крошки печенья, так.
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
В этом доме нет ни крошки хлеба.
There's no bread whatsoever in this house.
Уже сколько дней во рту ни крошки.
Not a bite for days.
мелкие кубики
Finely Diced
Мелкие озорники!
Noisy brats!
Мелкие вещи.
Just little things.
Мелкие акционеры...
The little stockholders...
Я съел всё тобой приготовленное до последней крошки.
I ate absolutely all of the food that you prepared.
У меня не было и крошки во рту...
So help me, I haven't had a bite to eat
Честное слово, месье, я не съела ни крошки.
My word of honor, monsieur, I didn't eat a bite.
Листья линейные, мелкие.
A.P.Khokhr.
Мелкие древесино лубяные пучки
Small ligneous bast bundles
Нука, брысь, мелкие!
Get out of here, kids! We're closed!
Дорогие мои крошки, не надо сердиться, не надо ссориться.
My dear little girls! Don't be angry, don't quarrel!
Мелкие подарки сохраняют дружбу.
Little presents keep a friendship alive.
Мелкие доработки и документация
A lot of small things and the documentation
Мелкие животные едят насекомых.
Small animals eat insects.
Те крошки хлеба, которые я оставляла в течение этой речи.
Things I left breadcrumbs for throughout this talk.
Предположим, в течение трех дней идет дождь из золотой крошки.
Suppose it rained gold for about 3 days, gold dust.
Вы знаете, дорогие мои крошки, что сейчас делала эта бездельница?
Do you know, my little girls, what was this goodfornothing doing?
Ваза разбилась на мелкие кусочки.
The vase crashed to pieces.
Разрежьте лосось на мелкие кусочки.
Cut the salmon into small pieces.
Покрошите шоколад на мелкие кусочки.
Break the chocolate into smaller pieces.
Покроши шоколад на мелкие кусочки.
Break the chocolate into smaller pieces.
Они ранят лишь мелкие души.
It wounds only the small souled.
Зубы мелкие, с овальными основаниями.
The teeth are small with roughly oval bases.
МСП мелкие и средние предприятия
Programme Component D.4 Promotion of Domestic Investment, FDI and Alliances 55
Равное обращение и мелкие предприниматели
Equal treatment and small employers
за мелкие правонарушения . 153 40
detention for petty misdemeanours . 153 37
Произвольные задержания за мелкие правонарушения
Arbitrary detentions for petty misdemeanours

 

Похожие Запросы : мелкие хлебные крошки - взломщик крошки - ой крошки - бисквитные крошки - резиновые крошки - торт крошки - Грэм крошки - крекера Грэма крошки - мелкие предметы - мелкие вещи - мелкие детали - мелкие фермеры - мелкие детали - мелкие вещи