Перевод "мелкие торговцы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мелкие торговцы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинством лиц, получивших займы, стали мелкие торговцы, которые продавали товары на уличных рынках Газы и жили в условиях крайней нищеты. | The majority of the borrowers were micro vendors who sold goods in the street markets of Gaza and lived in conditions of extreme poverty. |
Торговцы апельсинами? | Orange merchants? |
Все торговцы. | All merchants. |
Однако мелкие розничные торговцы могут найти нишевые рынки для торговли своими товарами, ориентируясь на потребности в товарах повседневного спроса и предпочтения местного населения. | Small retailers can, however, find niche markets, such as serving convenience needs and local tastes. |
Здесь были торговцы отовсюду | Here were all manner of traders. |
ТОРГОВЦЫ НАРКОТИКАМИ СВОДЯТ СЧЁТЫ. | Shootout among drug dealers |
ТОРГОВЦЫ НАРКОТИКАМИ СВОДЯТ СЧЁТЫ. | Shootout among drug dealers |
Большинство из них составляли мелкие торговцы, скупающие товары для перепродажи на родине и способствующие тем самым развитию экономики восточной Польши, самой бедной части этой страны. | Most were small traders buying goods for resale at home, boosting the economy of eastern Poland, the poorest part of that country. |
мелкие кубики | Finely Diced |
Мелкие озорники! | Noisy brats! |
Мелкие вещи. | Just little things. |
Мелкие акционеры... | The little stockholders... |
Незаконные торговцы должны быть обезврежены. | They are truly modern day slave traders. |
Торговцы, каждый на своей территории | Sales people each with own territory |
Это они убийцы, торговцы смертью. | There are the assassins, the dealers in death. I am the avenger. |
Торговцы в них всё дело. | The sellers, they're the ones. |
К 1948 году в Йемене жило около 63 тысяч евреев, в 2001 оставалось около 200, в основном на севере страны в городе Саада, ремесленники и мелкие торговцы. | In Arab countries, there are Jews among the Arabs, like in European and other countries, there are Jews among the French, Italian, Polish, German, American ... people. |
Листья линейные, мелкие. | A.P.Khokhr. |
Мелкие древесино лубяные пучки | Small ligneous bast bundles |
Нука, брысь, мелкие! | Get out of here, kids! We're closed! |
Организованные торговцы наркотиками организовали широкомасштабный бизнес. | The organized drug brokers are running a large scale business. |
Базарная неделя. Всюду снуют путешествующие торговцы. | The place is crawling with travelling salesmen. |
Вот на чем торговцы делают деньги. | Let's open it. |
Мелкие подарки сохраняют дружбу. | Little presents keep a friendship alive. |
Мелкие доработки и документация | A lot of small things and the documentation |
Мелкие животные едят насекомых. | Small animals eat insects. |
Маленькие торговцы фруктами на острове Ометепе, Никарагуа. | Young fruit vendors in Ometepe Nicaragua, CCby Zach Klein |
Путешественники, торговцы Приходят сюда отдохнуть по пути. | Travelers and merchants rest there for awhile |
И другие торговцы начали открывать свои магазины. | And other retailers followed by opening their stores. |
Потому что торговцы кормят ими своих детей. | The merchants feed them to their kids. |
Ваза разбилась на мелкие кусочки. | The vase crashed to pieces. |
Разрежьте лосось на мелкие кусочки. | Cut the salmon into small pieces. |
Покрошите шоколад на мелкие кусочки. | Break the chocolate into smaller pieces. |
Покроши шоколад на мелкие кусочки. | Break the chocolate into smaller pieces. |
Они ранят лишь мелкие души. | It wounds only the small souled. |
Зубы мелкие, с овальными основаниями. | The teeth are small with roughly oval bases. |
МСП мелкие и средние предприятия | Programme Component D.4 Promotion of Domestic Investment, FDI and Alliances 55 |
Равное обращение и мелкие предприниматели | Equal treatment and small employers |
за мелкие правонарушения . 153 40 | detention for petty misdemeanours . 153 37 |
Произвольные задержания за мелкие правонарушения | Arbitrary detentions for petty misdemeanours |
Произвольные задержания за мелкие правонарушения | Arbitrary detentions for petty |
Во всяком случае, мелкие хищники. | Anyway, smaller raptors. |
Больше, чем на мелкие расходы. | It'll take more than just pocket change. |
Очень мелкие шаги на носках. | A pas de bourrée is a progression on points by a sequence of very small, even steps. |
А мелкие детали обсудим потом. | We could discuss the smaller details later. |
Похожие Запросы : профессиональные торговцы - торговцы буксировка - уличные торговцы - торговцы товарами - торговцы и ремесленники - торговцы и продавцы - торговцы и продавцы - отдельные розничные торговцы - мелкие предметы - мелкие вещи - мелкие детали - мелкие фермеры - мелкие детали - мелкие вещи