Перевод "мерный вопрос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : мерный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мерный цилиндр | Measuring Cylinder |
Это 47 ми мерный вертор. | Y, that gives me my 47 by one vector. This is a 47 dimensional vector. |
Предположим, перед нами 24 мерный куб. | Suppose we have a twenty dimensional cube. |
Это другой n 1 мерный вектор | It's of index signed from zero. That is another n plus 1 dimensional vector. |
Результатом этого произведения будет m мерный вектор у. | And the result of this product is going to be an n dimensional vector y. |
В действительности, вобщем, это n мерный вектор параметров. | In fact, more generally, this is an in dimensional feature back there. |
Результатом будет m мерный вектор, который мы запишем здесь. | The result will be a M dimensional vector, which we'll put there. |
С этой нотацией x (2) 4 х мерный вектор. | With this notation X2 is a four dimensional vector. |
Так, теперь это n 1 мерный вектор параметров, но | So this is now a n 1 dimensional feature vector, but |
Я возьму третий столбец, умножу его на эту матрицу, получу m мерный вектор. | I'm going to take the third column, multiply it by this matrix, I get a M dimensional vector. |
Наконец я скопировать 3 мерного символ для моей политики прямо в 2 мерный массив. | Finally, I copy the 3 dimensional symbol for my policy straight into the 2 dimensional array. |
Очевидно, что это 1 мерный пример а не 2 мерной как картина предполагает здесь. | Obviously this is a 1 dimensional example and not 2 dimensional as the picture suggests over here. |
И эта штука справа, вся эта штука справа это матрица размерностью 4х1, 4 х мерный вектор. | And so this thing on the right this thing on the right overall, this is a 4 by 1 dimensional matrix, was a 4 dimensional vector. |
Так, каждый из тренировочных примеров хi может выглядеть как вектор типа этого, n 1 мерный вектор. | So, each of the training example x(i) may looks like a vector like this, that is a n 1 dimensional feature vector. |
Каждый тренировочный пример даёт мне вектор параметров как этот, скажем, как бы n 1 мерный вектор. | Each training example gives me a feature vector like this. say, sort of n 1 dimensional vector. |
Ключевой Инсайт здесь заключается в переходе от 3 мерного полного политики 2 мерный массив пришлось выполнить политики. | The key insight here is to go from the 3 dimensional full policy to a 2 dimensional array I had to run the policy. |
Блок из n букв рассматривается как n мерный вектор и умножается на n n матрицу по модулю 26. | ) A block of n letters is then considered as a vector of n dimensions, and multiplied by a n x n matrix, modulo 26. |
А это 4 х мерный вектор или матрица 4х1 и в итоге результатом этого умножения будет трёхмерный вектор. | This is a four dimensional vector, or a 4 x 1 matrix, and so the result of this, the result of this product is going to be a three dimensional vector. |
Он принимает понимание от оксо, мерный стакан, что вы можете измерить сверху и улучшает на него двумя способами | It takes the insight from the OXO measuring cup that you can measure from above and improves upon it in two ways |
В размерности n 4 Существует 6 правильных четырёхмерных многогранников 4 мерный симплекс (грань тетраэдр, символ Шлефли 3, 3, 3 ). | The Schläfli symbol for the dual polytope is just the original symbol written backwards 3, 3 is self dual, 3, 4 is dual to 4, 3 , 4, 3, 3 to 3, 3, 4 and so on. |
Например, если вы представите, что у вас m 10 тренировочных примеров и у вас n 100 параметров, то вы пытаетесь подобрать вектор тета, который n 1 мерный, так что он 101 мерный. вы пытаетесь подобрать 101 параметр на основе всего 10 ти тренировочных примеров. | For example, if you imagine that you have m equals 10 training examples and that you have n equals 100 features, then you're trying to fit a parameter vector theta, which is (n 1) dimensional, so it's a 101 dimensional you're trying to fit a 101 parameters from just 10 training examples. |
Сегодня мы собираемся исследовать, что делает интерфейс легко, трудно или естественным и мы собираемся сделать это, начав с что то очень простое мерный стаканчик. | Today, we're going to explore what makes an interface easy, hard, or natural, and we're going to do it by starting with something really simple a measuring cup. |
Этот вопрос это не традиционный вопрос. | The question is not a textbook question. |
Вопрос | The Question |
вопрос | question |
Вопрос | The question |
Вопрос | Question |
Вопрос | b. s. |
Вопрос | And the question is |
Вопрос | Our question is |
Вопрос | Questioner |
ВОПРОС | She takes a train. background voices |
Вопрос... | The answer... |
Вопрос | Question |
Вопрос | Q |
Вопрос | Questioner |
Вопрос | The question is |
Вопрос? | You did? |
Это вопрос духовный. Это вопрос глубоко моральный. | It's a profound moral matter that engages and should engage us all. |
Первый вопрос это вопрос о нашем происхождении. | First one is really a question of origins. |
Не обменивай этот вопрос на другой вопрос. Вопрос Будды Кто тот, кто видит? | Don't exchange this question for another question. |
Параметры этой модели тета 0 ... тета n, но вместо представления их как n раздельных параметров, я собираюсь представить параметры как тета, где тета это n 1 мерный вектор. | The parameters of this model are theta0 through theta n, but instead of thinking of this as n separate parameters, which is valid, I'm instead going to think of the parameters as theta where theta here is a n 1 dimensional vector. |
lt lt Вопрос о Восточном Тиморе это вопрос ответственности международного сообщества, вопрос международного права. | quot The question of East Timor is the responsibility of the international community, a question of international law. |
Это чисто процедурный вопрос, а не вопрос существа. | This is just a question of procedure as opposed to one of substance. |
Это вопрос не просто экономический, это вопрос выживания. | This is a matter of survival, one that transcends economics. |
Похожие Запросы : мерный бак - мерный тест - мерный цилиндр - мерный лист - мерный эскиз - мерный пиломатериал - мерный стакан - мерный стакан - мерный цилиндр - вопрос вопрос