Перевод "мертвое состояние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : мертвое состояние - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мертвое море. | The Dead Sea. |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? | And who brings forth the living from the dead, the dead from the living? |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? | And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? | And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? | And who produces the living from the dead, and produces the dead from the living? |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? | Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? Кто управляет делами? . | They will surely say, 'God.' |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? Кто управляет делами? . | They will then surely say Allah. |
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? Кто управляет делами? . | They will say Allah. |
Ее тело, но не мертвое. | Her body, yes. But not her dead body. That's what I meant. |
Даже случайное мертвое животное, к сожалению. | Even an occasional dead animal, unfortunately. |
Всем известно, что Мертвое море вымирает. | It's been well known that the Dead Sea is dying. |
3) канал Средиземное море (Газа) Мертвое море | (3) The Mediterranean Sea (Gaza) Dead Sea Canal |
Со своим счастьем попал прямо в Мертвое море | With my luck it landed in the dead sea. |
Наступило мертвое молчание, и послышался один слабый старческий голос | Then followed a dead silence, and a feeble voice was heard saying |
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год. | The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round. |
Кто производит из мертвого живое и из живого мертвое? | And who brings forth the living from the dead, the dead from the living? |
Кто производит из мертвого живое и из живого мертвое? | And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? |
Он порождает живое из мертвого и мертвое из живого. | He brings the living from the dead, and He brings the dead from the living. |
Кто производит из мертвого живое и из живого мертвое? | And who produces the living from the dead, and produces the dead from the living? |
Он порождает живое из мертвого и мертвое из живого. | He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living. |
Кто производит из мертвого живое и из живого мертвое? | Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? |
Он порождает живое из мертвого и мертвое из живого. | He bringeth forth the living from the dead, and is the bringer forth of the dead from the living. |
Состояние | Current status |
Состояние | Condition |
Состояние... | Status... |
Состояние | Sentences |
Состояние | Status |
Состояние | State |
Состояние | Status |
Состояние | State |
Состояние | State |
Состояние... | State... |
Состояние | Toggle |
Состояние? | A fortune? |
Состояние. | A fortune. |
И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба. | So there has been a project which rescues the Dead Sea by creating a pipeline, a pipe, sometimes above the surface, sometimes buried, that will redress that, and will feed from the Gulf of Aqaba into the Dead Sea. |
Состояние S1 может повлиять на состояние S3 только опосредованно, через состояние S2. | It's only immediate through S2 that S3 might be influenced by S1. |
Это состояние здесь и это состояние здесь. | This state over here and this state over here. |
Кто выводит живое из мертвого и мертвое выводит из живого? | And who brings forth the living from the dead, the dead from the living? |
Кто выводит живое из мертвого и мертвое выводит из живого? | And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? |
Он извлекает живое из мертвого и извлекает мертвое из живого. | He brings forth the living from the dead, and it is He Who brings forth the dead from the living. |
Он выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого. | He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living. |
Кто выводит живое из мертвого и мертвое выводит из живого? | And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? |
Он изводит живое из мертвого, и мертвое изводит из живого. | He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living. |
Похожие Запросы : мертвое мясо - мертвое животное - Мертвое море - мертвое тело - мертвое время - мертвое тело - мертвое сердце - мертвое органическое вещество - Мертвое море грязи - Мертвое море соль - мертвое время цикла - мертвое воздушное пространство - мертвое множество (р) - минимальное мертвое пространство