Перевод "место образования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образования - перевод : место - перевод : место - перевод : место - перевод : место образования - перевод : место образования - перевод : образования - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ей уже нашли место в курсе среднего профессионального образования. | They've already found a place for it in a secondary vocational education course. |
f) Таджикистан традиционно занимал высокое место по достижениям в области образования. | (f) Tajikistan has traditionally occupied a high place in terms of educational achievements. |
Ксенофобия является признаком неправильного образования, проявлением ограниченности и неспособности поставить себя на место других. | Xenophobia is a sign of education gone wrong an expression of narrow mindedness and the inability to put oneself in the position of others. |
Особое место в осуществлении воспитательной работы отведено организации получения осужденными общего или профессионального образования. | Organizations that provide convicts with general or vocational education play a special role. |
Это выбор,который мы должны сделать,не зависимо какое место мы занимаем в системе образования. | Those are choices we have to make, wherever we stand in the educational system. |
Большое место занимают телепередачи, подготовленные в сотрудничестве с учреждениями образования и культуры в стране и за рубежом. | An important place is given to television material deriving from agreements and collaboration with national and international educational and cultural institutions. |
Первое место работы, с 1977 года Бюро по делам культуры и образования при Государственном департаменте при администрации Картера. | She first worked in the State Department in 1977, during the Carter administration, as an intern in the Bureau of Educational and Cultural Affairs. |
Образования. | Education. |
Но место, где попытаться действительно стоит, это где люди сталкиваются с довольно серьезными проблемами. Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения. | But a place, I think, where the effort is really worthwhile is where people are wrestling with quite serious problems things like education or security or finance or health. |
Помимо расширения охвата услугами здравоохранения, приоритетное место в работе министерств высшего образования и здравоохранения занимает подготовка дипломированных врачей и акушеров. | In addition to the wider coverage by health and medical services, academic training for doctors and midwives is a priority in the work of the Ministries of Higher Education and Health. |
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби. | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
Уровень образования женщин меньше, чем уровень образования мужчин. | The following details have been noted in relation to educational backwardness Women's education levels are lower than men's. |
Эликсир образования? | The Elixir of Education? |
Инфляция образования | It's a process of academic inflation. |
Реформа образования | Education reform |
Школа образования. | School of Education. |
дополнительного образования | supplementary education |
специального образования | special education |
Министерство образования | Ministry of the Education |
Сектор образования | Education sector |
Сектор образования | Education Sector |
Реформа образования | Educational reform |
Министерство образования | The Ministry of Education |
Министерство образования. | Funding of cultural events The Ministry of Education. |
Министерство образования | Ministry of Education (Minstério de Educação) |
специального образования | Population reached by the main special education services. |
МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ | INTERCULTURAL LEARNlNG |
Уровень образования | For further information and new deadlines http www.cmepius.si. |
Уровень образования | Scholarship The scholarship covers |
Это место десятых, место сотых и место тысячных. | This is the tenths, hundredths, thousandths place. |
Первое место, первое место. | First place, first place. |
В Республике Сербской обеспечение образования централизовано на уровне Образования. | 4b), education is decentralized by devolving the competencies to the cantons. In Republika Srpska, education is centralized at the Entity level. |
Министерство образования осуществляет специальные программы межкультурного образования, ориентированные на | Inter cultural education The Ministry of Education implements special programmes of inter cultural education addressing |
Источник Статистика образования, Департамент образования, 2002 2003 учебный год | Source Educational Statistics, Department of Education, school year 2002 2003 |
Система высшего образования Нидерландов складывается из двух основных типов высшего образования университетского образования (Wetenschappelijk Onderwijs, WO) и высшего профессионального образования (Hoger Beroepsonderwijs, HBO). | The Netherlands higher education system is a dual system, composed of two maintypes of regular higher education Wetenschappelijk Onderwijs(WO university education) and Hoger Beroepsonderwijs(HBO higher professional education). |
Даже если родившаяся звезда потом покидает звездный кластер, по ее химическому составу можно определить место ее рождения и регион образования звезд родственников. | Even if the newly formed star later leaves the star cluster, its chemical composition will make it possible to determine its place of birth and the region where related stars were formed. |
Важное место в докладах организаций, на которых возложена пропаганда образования и исследований на международном уровне (ЮНЕСКО и УООН), занимает научно исследовательская деятельность. | Research is given ample coverage in the reports provided by organizations in charge of promoting education and research at international level (UNESCO and UNU). |
1973 1979 годы Министр высшего образования, научных исследований и образования. | 1973 1979 Minister for Higher Education, Scientific Research and Correspondence Courses. |
Главная цель образования не учиться. Отнюдь! Главная цель образования разучиваться. | The chief object of education is not to learn things nay, the chief object of education is to unlearn things. |
Образование в Ливане регулируется Министерством образования и высшего образования (МОВО). | Education in Lebanon is regulated by the Ministry of Education and Higher Education (MOEHE). |
Е. Программа начального образования для детей мигрантов (ПРОНИМ) министерства образования | E. Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys of the Ministry of Public Education |
Данные министерства образования свидетельствуют о расширении охвата национальной системой образования. | To design teaching programmes in such a way as to ensure that all cognitive information promotes the development of mental functions and encourages sound habits and commendable feelings |
Вопросами государственного образования в Гибралтаре по прежнему ведает департамент образования. | The Education Department continues to be in charge of public education in Gibraltar. |
Политика в области образования, управление и контроль в системе образования | The Law On Higher Educational Establishments as well as other legal acts regulate the higher professional education of the second level and the awarding the respective qualifications. |
Трансформация научного образования | Transforming Science Education |
Похожие Запросы : место место - История образования - управление образования - пособие образования - продолжение образования - цели образования - поле образования - менеджер образования - органы образования - поддержка образования - уровень образования