Перевод "метрика шкалы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Метрика | Metric |
SSIM метрика рассчитана на различные размеры окна. | The SSIM metric is calculated on various windows of an image. |
Смещение шкалы | Scale Offset |
Эта метрика также доступна из AWS Management Console или из Amazon CloudWatch APIs. | Performance metrics are available using the AWS Management Console or Amazon CloudWatch API. |
толкование шкалы размеров | Interpretation of the size band |
Показать деления шкалы | Show tickmarks |
Максимум шкалы скорости | Maximum speed scale mode |
Показать деления шкалы | Show tickmarks |
Вне шкалы цветов | Out of Gamut |
разъяснение интерпретации шкалы размеров | Clarification of the interpretation of the size band |
после применения шкалы эквивалентности). | Details of Equivalence Scales should be made available as meta data. |
e) Интерпретация шкалы размеров | (e) Interpretation of the size band |
IV. МЕТОДОЛОГИЯ ПОСТРОЕНИЯ ШКАЛЫ | IV. SCALE METHODOLOGY |
новой шкалы взносов . 48 | scale of assessments . 47 |
новой шкалы взносов . 70 | scale of assessments . 63 |
IV. ОБЗОР ШКАЛЫ ВЗНОСОВ | IV. REVIEW OF THE SCALE OF ASSESSMENTS |
Вот тарелка, фоновые шкалы. | This is the mater, the scales on the back. |
Ну, а также тот факт, что читатель дочитал до нижней части страницы также есть интересная метрика. | Well, and also then getting to the bottom of the page is also an interesting metric. |
Обычно используемый символ предшествует начальной букве шкалы измерения, например C для шкалы Цельсия. | The symbol is usually used, followed by the initial letter of the unit, for example C for degree(s) Celsius. |
Объем под ROC поверхностью ( VUS Volume Under Surface ) рассматривается как метрика качества классификаторов для небинарных задач классификации. | The calculation of the volume under the ROC surface (VUS) has been analyzed and studied as a performance metric for multi class problems. |
Расстояние Минковского метрика на евклидовом пространстве, которую можно рассматривать как обобщение евклидова расстояния и расстояния городских кварталов. | The Minkowski distance is a metric in a normed vector space which can be considered as a generalization of both the Euclidean distance and the Manhattan distance. |
4 e) Интерпретация шкалы размеров | 4(e) Interpretation of the size band |
Ежегодный пересчет ставок шкалы взносов | Annual recalculation of the scale of assessments |
Введение общей шкалы налогообложения персонала | Introduction of the common staff assessment scale |
определения новой шкалы взносов . 37 | the determination of the new scale of assessments . 39 |
определения новой шкалы взносов . 58 | determination of the new scale of assessments . 55 |
Везде были кнопки и шкалы. | There are buttons and dials everywhere. |
c) изменение шкалы базовых минимальных окладов. | (c) The movement of the base floor salary scale. |
Метод для определения максимального значения шкалы | Method of determining maximum value of the scale |
Процедура разработки общей шкалы налогообложения персонала | Procedure for developing a common staff assessment scale |
Построение общей шкалы ставок налогообложения персонала | Determination of a common staff assessment scale |
D. Специальные корректировки (выравнивание) машинной шкалы | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale |
Кроме того, наша метрика ВВП не отражает стоимость повышенной обеспокоенности у людей, которые находятся с повышенным риском потери работы. | Likewise, our GDP metric does not reflect the cost of the increased insecurity individuals may feel with the increased risk of a loss of a job. |
Это означает, что метрика является регулярной для всех положительных значений formula_1, или, другими словами, сингулярность не имеет горизонта событий. | This means the metric is regular for all positive values of formula_1, or in other words the singularity has no event horizon. |
ККАВ будет добиваться устранения этого расхождения в контексте корректировки шкалы базовых окладов и других структурных изменений шкалы. | CCAQ would seek to remedy the imbalance in the context of an adjustment to the base scale and of other structural adjustments to the scale. |
В целях приведения ставок шкалы базовых минимальных окладов общей системы в соответствие со ставками шкалы компаратора Комиссия в 1992 году рекомендовала скорректировать ставки шкалы общей системы на 6,9 процента. | In 1992, the Commission recommended that, in order to bring the common system base floor salary scale into line with the comparator apos s scale, an adjustment to the common system scale of 6.9 per cent would be necessary. |
5. подчеркивает необходимость сохранения целостности шкалы взносов | 5. Emphasizes the need to seek to preserve the integrity of the scale of assessments |
Компас расположен горизонтально, в центре круговой шкалы. | A compass box is mounted horizontally at the centre of a circular scale. |
iii) изменения ставок шкалы базовых минимальных окладов. | (iii) The movement of the base floor salary scale. |
iii) изменения ставок шкалы базовых минимальных окладов | (iii) The movement of the base floor salary scale |
Другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов | Other possible elements for the scale methodology |
Шкалы показателей амортизации представлены в добавлении II. | The depreciation scales are presented in appendix II. |
IV. МЕТОДОЛОГИЯ ПОСТРОЕНИЯ ШКАЛЫ . 31 72 7 | IV. SCALE METHODOLOGY . 31 72 9 |
K. Результаты применения общей шкалы налогообложения персонала | K. Impact of the common staff assessment scale comparison of |
ВЫШЕ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ СТАВОК ШКАЛЫ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА, | RESULTING FROM THE STAFF ASSESSMENT SCALE IN ANNEX X . 86 |
Похожие Запросы : сходство метрика - метрика определение - новая метрика - метрика отчет - метрика для - метрика приводом - метрика императорская - метрика ошибки - метрика основе - метрика слежения - метрика отчетность - метрика застежка