Перевод "милая леди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
леди - перевод : милая леди - перевод : милая - перевод : милая - перевод : милая леди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Огастес, милая леди. Огастес. | Augustus, dear lady, Augustus. |
Она очень милая леди. | She's a very nice lady. |
Она очень милая леди. | She's a nice lady. |
Очень милая, дружелюбная, юная леди. | She's a very nice, friendly young lady. |
Но она такая милая леди. | But she's such a nice lady. |
Милая леди, давайте же станцуем. | Aren't we going to dance at last? |
Не наш ли это танец, милая леди? | Isn't this our dance, dear lady? |
И приношу вам свои извинения, милая леди. | And my apologies to you, dear lady. |
Та милая леди, что разбила Вашего верблюда | The sonice lady who broke your camel. |
Милая леди, вы так трогательно обрисовали семейную идиллию. | My dear lady, you've painted a very pretty little picture of domestic bliss. |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
Я и не знал, что вы будете, милая леди. | I had no idea you were coming. |
Милая леди, после визита в магазин мой кошелек совершенно пуст. | Dear lady, after our visit to the hat shop, my wallet is empty. |
Кстати, милая леди... Если вам понадобится консультация писателя, вы можете обойтись и без меня. | By the way, dear lady... if you want advice on writing anything, you don't need me. |
В 4 часа пополудни приехала милая моя Беби, одетая словно настоящая леди, выглядит такой счастливой. | At 4 o'clock in the afternoon my dear Baby came dressed like a real lady. She looks so happy. |
Милая леди, поспешите к экипажу, или ваша прелестная шляпка намокнет, а это разобьет мне сердце! | My dear lady, do hurry for the carriage or your lovely hat will get soaked and it will quite break my heart. |
Милая, милая доченька... | Oh, my dear, dear child. |
Мне нужно разбудить вас . леди! леди! леди! | I must needs wake you. lady! lady! lady! |
Милая. | Sweetie. |
Милая? | Honey? |
Милая! | Honey! |
Милая! | Darling! |
милая? | love? |
Милая. | Darling. |
Милая! | My dear. |
Милая. | Affection... |
Милая. | STEVEN Darling. |
Милая? | Darling? Mmhm? |
Милая ... | Honey... |
Милая? | Pretty? |
Милая? | Cute? |
Милая. | Hello, honey. |
Милая... | All those men, Papa. |
Милая. | Lovely. |
Милая... | Honey |
Пожалуйста, милая, подумай об этом. Пожалуйста, милая. | Won't you even think about it, honey? |
Она леди. И ты станешь леди. | She's a lady, like you're going to be. |
Леди! | LADIES! |
Леди. | The lady. |
Леди. | Lady! |
Леди? | A lady? |
Леди. | Dear Lady. |
Она милая. | She's nice. |
Милая что? | A nice what? |
Давай, милая. | Come on, sweetie. |
Похожие Запросы : милая парочка - милая девушка - милая пара - милая семья - милая стрижка - милая песня - она милая - милая девочка - милая улыбка - ты милая