Перевод "младенец иисус" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
младенец - перевод : младенец - перевод : Иисус - перевод : младенец - перевод : младенец Иисус - перевод : младенец иисус - перевод : младенец - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сады и Пражский Младенец Иисус | Gardens and the Infant Jesus |
Неподалёку находится церковь, в которой находится знаменитый Пражский Младенец Иисус. | A short walk away you will find the church with the famous Infant Jesus of Prague. |
В Прагу Иисус младенец попал благодаря испанской герцогине Марии Манрике де Лара, которая вышла замуж в Чехию. | The Infant Jesus made his way to Prague thanks to the Spanish duchess Maria Manrique de Lara who got married to a Czech. |
Младенец спит. | The baby is asleep. |
Младенец спит. | The baby is sleeping. |
Младенец спит. | The baby's sleeping. |
Младенец плакал. | The baby cried. |
Том младенец. | Tom is a baby. |
Младенец плакал. | The baby was crying. |
Родится младенец . | For Us is Born. |
Младенец умер... | Your baby died... |
Как младенец. | Oh, like a top. You? |
Она младенец, | She's a tot |
Просто младенец, | Just a tot |
Плачь, новорожденный младенец | Cry, the Newborn Baby |
Мадонна и младенец | Madonna and Child |
Младенец крепко спал. | The baby was fast asleep. |
Младенец крепко спит. | The baby is fast asleep. |
Младенец перестал плакать. | The baby stopped crying. |
Младенец прекратил плакать. | The baby stopped crying. |
Младенец перестал плакать. | The baby ceased crying. |
Он ещё младенец. | He's just a baby. |
Её левая грудь обнажена, на коленях сидит младенец Иисус, указывающий пальцем на казначея это знак того, что его мольбы были услышаны. | On her lap sits the child, who makes a pointing gesture to the left with His left hand at the patron and the saint. |
Так видит женщину младенец. Ты любишь лежать в их руках, как младенец. | They're from a baby's perspective. you love to nestle in their arms like a baby. |
Он спит как младенец. | He's sleeping like a baby. |
Младенец спал в колыбели. | The baby lay sleeping in the cradle. |
Он спит как младенец. | He sleeps like a baby. |
Том спит как младенец. | Tom is sleeping like a baby. |
Она спит как младенец. | She sleeps like a baby. |
Она спит как младенец. | She's sleeping like a baby. |
Это мой токсичный младенец. | This is my toxic baby. |
ы спать как младенец. | You sleep like baby. |
В аварии выжил только младенец. | The accident's only survivor was a baby. |
Младенец спит в своей кроватке. | The baby is sleeping in his crib. |
Младенец спит в своей кроватке. | The baby is asleep in his crib. |
У него на руках младенец. | He's holding a baby in his arms. |
У неё на руках младенец. | She's holding a baby in her arms. |
Задумывались ли вы над тем, почему на средневековых изображениях, где младенец Иисус, сидит или стоит на коленях у своей матери, Дева Мария такая большая? | Ever see a medieval painting of baby Jesus sitting or standing on his mother's lap and wonder why she's so large? |
Сейчас младенец находится под наблюдением врачей. | Currently, the newborn is under medical supervision. |
Младенец был в чём мать родила. | The baby was in his birthday suit. |
Вы будете спать как невинный младенец. | Makes you sleep like an innocent babe. Good night. |
Что за младенец там у них плавает. | They got little babies in there, floating in there. |
Младенец крепко спал на руках у матери. | The baby was fast asleep in her mother's arms. |
Когда младенец рождается, он выглядит как девочка. | When the child is born, she looks like a girl. |
Иисус! | Jesus! |
Похожие Запросы : сладкий иисус - министерство иисус - Иисус спасает - Господь Иисус - Иисус плакал - Иисус Христос - термин младенец - младенец молоко