Перевод "множественные гены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
множественные гены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Множественные транзакции | Multiple transactions |
Множественные транзакции | Multiple transactions support |
Множественные операции... | The parent style does not exist. |
Множественные рабочие столы | Multiple Desktops |
Множественные попытки Ирана дискредитировать Шахида | Iran's many attempts to discredit Shaheed |
Множественные усилия необходимы в нескольких сферах. | Berbagai upaya perlu diterapkan di berbagai bidang. |
Центр наблюдал множественные удары и толчки. | The center was monitoring multiple rumblings and tremors. |
с) узкие и или множественные мосты | (c) Narrow and or many bridges |
Мужчина получил множественные тяжелые ножевые ранения. | The man had sustained serious multiple stab wounds. |
Криминальные гены? | Criminal Genes? |
Поиск ответа занял 15 лет и лишь сегодня привёл к начальной точке, дающей возможность отвечать на такие вопросы. Дело в том, что очень трудно удалить множественные гены из клетки. | It's been a 15 year quest just to get to the starting point now to be able to answer those questions, because it's very difficult to eliminate multiple genes from a cell. |
Множественные входы в это измерение расположены по всему городу. | There are many entrances to this dimension throughout the city. |
Гены, которые он активирует, включают в себя гены антиоксиданты, гены, называемые мной гены сиделки, чьи белки помогают другим белкам выполнять свои функции хорошо правильно сворачиваться и работать. | And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. |
Их гены не передаются с такой же частотой, как гены таких людей. | Their genes aren't being passed on with the frequency of these guys. |
Существуют ли гены алкоголизма? | Some American lawyers are now using such a genetic defense as mitigation for convicted murderers. |
Ваши гены принадлежат вам. | You own your genes. |
Существуют ли гены алкоголизма? | Are there genes for alcoholism? |
У тебя хорошие гены. | You have good genes. |
Эти гены являются генофондом. | These genes are the gene pool. |
Мы нашли метохондриальные гены. | We found nuclear mitochondrial genes. |
Он ищет эти гены. | He's looking for those genes as well. |
Чтобы понять мои гены, | 'To understand my genes, |
Другими словами, гены диарреи. | In other words, the diarrhea genes, if you will. |
Гены, стимулирующие клеточный рост, называются онкогенами , а подавляющие рост гены генами подавителями опухоли . | Genes that stimulate cell growth are called oncogenes those that inhibit it are called tumor suppressor genes . |
В соответствии с данной моделью, гены, отвечающие за формирование цветка, классифицируют на три группы гены класса А (чашелистики и лепестки), гены класса В (лепестки и тычинки), гены класса C (тычинки и плодолистики). | According to this model, floral organ identity genes are divided into three classes class A genes (which affect sepals and petals), class B genes (which affect petals and stamens), and class C genes (which affect stamens and carpels). |
Гены дрозофилы удивительно похожи на наши, как и на гены большинства других живых существ. | Fruit fly genes are surprisingly similar to ours as they are to those of most other creatures. |
Суд должен ответить на следующий вопрос могут ли человеческие гены ваши гены быть запатентованы? | The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented? |
Результаты последних исследований показывают, что могли быть множественные контакты с землей. | Recent research results indicate it may have had multiple contacts with the ground. |
Это замечательный способ находить гены. | It's a wonderful way to find genes. |
Мы не хотим передвигать гены? | Because we don't want to move genes around? |
А, так это всё гены . | Oh, that behavior is genetic. |
Я не только мои гены! | I am more than my genes. |
Наши гены равны на 98.8 . | We share 98.8 percent of the genes. |
Гены не определяют ценности человека. | The genes do not control values. |
Вот что делают ваши гены. | That's what your genes are doing. |
В принципе можно изменить гены. | You could change the genes in principle. |
Внимание! Ваши гены в опасности! | And be careful, your genes are in danger. |
Или гены гомосексуальности, религиозности, склонности к разводам или гены, определяющие, как человек проголосует на выборах? | Are there genes for alcoholism? Or genes that make you gay, religious, prone to divorce, or even genes that determine how you vote? |
Или гены гомосексуальности, религиозности, склонности к разводам или гены, определяющие, как человек проголосует на выборах? | Or genes that make you gay, religious, prone to divorce, or even genes that determine how you vote? |
Итак, эволюция действует на гены, гены создают тела, а головной мозг это часть вашего тела. | So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain. |
Другие члены считали, что множественные градиенты не помогут решить проблему разрыва непрерывности. | Other members did not believe that multiple gradients would help to resolve the problem of discontinuity. |
Ему необходимо иметь правильные гены, чтобы создавать правильные белки, но гены, на мой взгляд, слишком переоценены. | It has to have the right genes to make the right proteins, but genes in my view are grossly overrated. |
Так каким же образом расшифровать гены? | So how would the genes be identified? |
Гены состоят из определённой последовательности ДНК. | Genes consist of a specific sequence of DNA. |
Мы наследуем свои гены от родителей. | We inherit our genes from our parents. |
Похожие Запросы : сцепленные гены - изгои гены - гены вирулентности - регуляторные гены - гены карты - гены выражены - гены болезни - воспалительные гены - гены экспрессируются - отзывчивые гены - Впечатанные гены - экспрессировать гены - экспрессируемые гены - кодирующие гены