Перевод "мобильное видеонаблюдение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
видеонаблюдение - перевод : видеонаблюдение - перевод : видеонаблюдение - перевод : видеонаблюдение - перевод : мобильное видеонаблюдение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через мобильное приложение Nextbike. | Using Nextbike application |
Изображения Email Martha Ormiston и видеонаблюдение Ji Lee от Noun Project. | Images Email by Martha Ormiston and video surveillance by Ji Lee from the Noun Project. |
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство | Cast your vote here or through your mobile device |
Мобильное приложение Groupon насчитывает более 92 миллионов загрузок. | The suite includes Groupon Rewards, Groupon Scheduler and Groupon Payments. |
Как сказала Шерон Зальцберг, медитация самое совершенное мобильное устройство. | But in the words of Sharon Saltzberg, meditation is the ultimate mobile device. |
Основные функции сервиса выполняет мобильное приложение, которое устанавливается на телефон. | Yeehay!'s mobile smartphone application enables the service's primary functions. |
В конце 2010 года Ask.com запустил мобильное приложение для iPhone. | Ask.com launched its mobile Q A app for the iPhone in late 2010. |
С 2010 года работают цифровое телевидение, мобильное телевидение и сети широкополосного беспроводного доступа. | As of 2010, digital terrestrial television is fully operational mobile television and broadband wireless networks are ready for implementation. |
Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect Горожане на связи . | It has an app, a Web and mobile app, called Citizens Connect. |
Health, это мобильное приложение, которое позволяет взять под контроль Ваше здоровье. э э ... | Health, an app that lets you take control of your health. uh... |
Так что очень и очень обобщенно, это мобильное приложение для управления личным здоровьем. | So very very generally, it's a personal health management app . |
Yeehay! доступен только для iPhone, но создатели разрабатывают мобильное приложение и на базе Android. | For now, Yeehay! is only available for iOS, but its creators are currently developing software for Android, as well. Screenshot of Yeehay!, 25 June 2012. |
У святой также есть профили в Facebook, Twitter и WhatsApp, а еще мобильное приложение | The saint also is present on Facebook, Twitter and WhatsApp, and offers a mobile app for download |
Поучительную прогулку вам обеспечит мобильное приложение, которое можно загрузить с веб странички зоопарка бесплатно. | You will be ensured an edifying walk thanks to a mobile application, which you can download from the zoo website free of charge. |
Тогда машина выиграла, а сегодня простое мобильное приложение для игры в шахматы может победить гроссмейстера. | The machine won that day, and today, a chess program running on a cell phone can beat a human grandmaster. |
Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно. | One of the things which my intern here, Pratesh, built is a mobile application, which can now send all this data anywhere it wants to go. |
Новое мобильное приложение для протестующих в России, названное Красная кнопка , впервые вышло в свет в конце апреля. | A new mobile app for protesters in Russia called Red Button went live for the first time in late April. |
Военнослужащие МООНЛ продолжают обеспечивать безопасность в пунктах пересечения границы и вести воздушное, мобильное и пешее патрулирование границ. | UNMIL troops continue to provide security at border crossing points and to conduct air, mobile and foot border patrols. |
По словам Кортни Буш из Reprieve, британской организации, которая представляет узников Гуантанамо, за узниками в психиатрической палате ведется непрерывное видеонаблюдение, а также у палаты неотлучно присутствует охрана. | According to Cortney Busch of Reprieve, a British organization that represents Guantánamo detainees, there is video running on prisoners in the psychiatric ward at all times, and there is a guard posted there continually, too. |
Тем не менее в 1987 году в венгерской армии пытаются получить достаточно мобильное оружие, способное уничтожать легкобронированные цели. | However, in 1987 the Hungarian army sought to obtain a compact, mobile weapon that could damage lightly armored targets. |
В январе 2011 года Instagram занял второе место в номинации Лучшее мобильное приложение в конкурсе 2010 TechCrunch Crunchies. | Awards Instagram was the runner up for Best Mobile App at the 2010 TechCrunch Crunchies in January 2011. |
Uber компания из Сан Франциско, создавшая одноименное мобильное приложение для поиска, вызова и оплаты такси или частных водителей. | A taxi license or a taximeter are not requirements for drivers, and all payments are made through the mobile app. |
Войска МООНЛ продолжают обеспечивать безопасность на пограничных контрольно пропускных пунктах и проводить воздушное, мобильное и пешее патрулирование границы. | UNMIL troops continue to provide security at border crossing points and to conduct air, mobile and foot border patrols. |
Для выравнивания правил игры местные и государственные власти должны потребовать от компании интеграции налоговых функций в ее мобильное приложение. | To level the playing field, local or national authorities should require the company to integrate tax collection software into its app. |
С помощью платформы Airtime Pro вы можете получить доступ к нашей интернет радиостанции через веб браузер или мобильное устройство. | Through our Airtime Pro platform, you can access our Internet radio station from a web browser or mobile device. |
В декабре Хорватия стала Бесплатной зоной чтения . Все жители, установившие специальное мобильное приложение, получили доступ к большой электронной библиотеке. | In December, Croatia became a Free Reading Zone for all its residents willing to install a special mobile app that provides access to a rich e book library. |
В течение декабря зона была расширена на всю страну, а мобильное приложение Croatia Reads стало доступно для Android и IOS. | The zone was expanded to the whole country for the month of December with the publication of the mobile e reader app Croatia Reads, available for Android and IOS. |
Роскомнадзор объявил о своих планах заблокировать Zello мобильное приложение рацию, которое российские дальнобойщики использовали для организации протестов в последние месяцы. | Russia's media regulator announced plans to block Zello, a mobile push to talk app that Russian long haul truckers have used to organize protests in recent months. |
В России запущено экологическое мобильное приложение TrashOut интерактивная карта несанкционированных свалок, которая дает пользователям возможность отмечать на карте места с мусором. | A new environmental mobile app has launched in Russia. Named TrashOut, it is an interactive map of illegal garbage dumps that allows users to mark spots with garbage on a map. |
Это, должно быть, стало сюрпризом для многих, что немецкий, а не французский суд, запретил Uber, мобильное приложение, которое принесло революцию в бизнес такси. | It must have come as a surprise to many that it was a German court, not a French one, that banned Uber, the mobile app that is revolutionizing the taxi business. |
Группа независимых наблюдателей за выборами в Беларуси разработала новое мобильное приложение для сбора от избирателей информации о нарушениях во время приближающихся президентских выборов. | A new mobile app developed by a group of independent election observers in Belarus is set to help collect information on violations from voters in the coming presidential election. |
Кроме того, другая форма токена, который был широко доступен много лет, является мобильное устройство, которое взаимодействует с использованием внеполосного канала (например, SMS или USSD). | Alternatively, another form of token that has been widely available for many years is a mobile device which communicates using an out of band channel (like voice, SMS, or USSD). |
Вы не Робокопы и не Терминаторы, но вы становитесь киборгами всякий раз, когда вы смотрите на экран монитора или используете какое нибудь мобильное устройство. | You're not RoboCop, and you're not Terminator, but you're cyborgs every time you look at a computer screen or use one of your cell phone devices. |
В этом году мобильное приложение Signal, позволяющее обмен зашифрованными сообщениями, получило повестку Большого жюри федерального суда с требованием предоставить данные об одном из своих клиентов. | The encrypted mobile messaging app Signal received its first federal grand jury subpoena for a customer s data this year, but only shared limited information with the FBI. |
В январе 2011 года в Англии вышло мобильное приложение Nicorette для iOS с возможностью ставить цели, делиться достижениями, списком желаний, отвлекающих моментов, информацией и играми. | 2011 In January 2011 Nicorette UK launched ActiveStop mobile app for iOS that featured target setting, a wish list, distractions, achievement sharing, information and games. |
Главный продукт Internet.org мобильное приложение Free Basics, которое даёт пользователям бесплатный доступ к Facebook и ряду других интернет сервисов, как Accu Weather, BBC News и Википедия . | The flagship product of Internet.org is a mobile app called Free Basics, which gives users access to Facebook and a handful of online services, such as Accu Weather, BBC News and Wikipedia free of charge. |
Пусть Святая Роза Лимская умерла более 400 лет назад, но сегодня у неё есть онлайн колодец желаний, мобильное приложение, аккаунты в Facebook, Twitter и даже WhatsApp. | Saint Rose of Lima may have died more than 400 years ago, but she has online wishing well, a mobile app, and accounts on Facebook, Twitter, and even WhatsApp. |
И мы услышим о Circa сегодня все, э ... в программе, о дизайне сервиса, о редакционной политике, о подходе, когда сначала создается мобильное приложение, все эти важные вещи. | And we are going to hear all about Circa today, uh... on the program, the design of it, the editorial approach, mobile first, all these important things. |
Эта версия, адаптированная под американскую публику, нацелена на людей с низкими доходами и проживающих в сельской местности, которые не могут позволить себе дорогостоящее стационарное или мобильное подключение к Интернету. | As in other countries, this version would be adapted for low income groups and rural areas that are not able to afford either broadband Internet access or Internet access via smartphones. |
В 2000 году Telmex выделил своё мобильное подразделение, создав телекоммуникационный холдинг América Móvil, который контролировал Radio Móvil Dipsa и свободно развивался как свой собственный бизнес в качестве независимого подразделения. | In 2000, Telmex spun off their mobile unit, creating América Móvil, which controls Radio Móvil Dipsa and was free to develop as its own business as an independent entity. |
Помимо веб версии доступно настольное приложение для Windows, OS X, Linux и мобильное приложение для устройств на iOS, Android, BlackBerry, Windows Mobile, Windows Phone, Symbian S60, webOS и MeeGo. | The fee also allows unlimited mobile usage for iOS, Android, Symbian, webOS, Windows Mobile 6.x, Windows Phone and most BlackBerry devices, as well as offline and online access to playlists. |
В таких районах военные наблюдатели Организации Объединенных Наций находились бы на наблюдательных постах и осуществляли мобильное патрулирование и, в случаях необходимости, обращались бы в штаб Сил с просьбой о подкреплениях. | In such areas, the United Nations military observers would man observation posts and conduct mobile patrols and would call on Force headquarters to provide reinforcement if needed. |
Активисты по правам человека запустили новое мобильное приложение для российских призывников, которое обеспечивает их полезной информацией по самым актуальным вопросам призыва на воинскую службу и позволяет призывникам самостоятельно защищать свои права. | Human rights activists have launched a new mobile app for Russian draftees that provides useful information about the most pressing issues of the military draft, and allows them to defend their rights independently. |
Части ливанской армии развернуты в районах, находящихся вдали от голубой линии , а Объединенные силы безопасности и подразделения жандармерии осуществляют определенное мобильное патрулирование и установили в районе операции несколько контрольно пропускных пунктов. | The Lebanese Army is deployed in areas at a distance to the Blue Line and the Joint Security Forces and Gendarmerie units conduct some mobile patrols and maintain some check points in the area of operation. |
Поняв, как технология может повлиять на универсалов, я думаю, что они сдают позиции, особенно когда люди начинают скрещивать Siri мобильное приложение с Ватсоном и обзаводиться технологиями, которые понимают речь и воспроизводят её нам. | So when we look at what technology can do to general knowledge workers, I start to think there might not be something so special about this idea of a generalist, particularly when we start doing things like hooking Siri up to Watson, and having technologies that can understand what we're saying and repeat speech back to us. |
Похожие Запросы : видеонаблюдение IP - сетевое видеонаблюдение - интернет видеонаблюдение - IP видеонаблюдение - цифровое видеонаблюдение - мобильное обучение - мобильное предприятие - мобильное здоровье - мобильное тестирование - мобильное пространство