Перевод "может быть предоставлен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : предоставлен - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : может быть предоставлен - перевод : быть - перевод : может быть предоставлен - перевод : может - перевод : может быть предоставлен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выбор ценностей это политический выбор , который не может быть предоставлен технократам. | These value choices are political choices , which cannot be left to technocrats. |
Если потребуется, то по запросу может быть предоставлен и дополнительный конференц зал. | With regard to meeting facilities, the Conference will have at its disposal the Council Chamber, room I and room C 108 right next to the Chamber. |
С другой стороны, лицу с существенным доходом может быть предоставлен участок, соответствующий среднему доходу. | On the other hand a person earning a substantial income may be given a middle income lot. |
Должен быть предоставлен как минимум один источник | At least one input needs to be provided |
Непериодические издания исследования, мандат на проведение которых может быть предоставлен Генеральной Ассамблеей в 1994 и 1995 годах. | Non recurrent publications studies that might be mandated by the General Assembly for 1994 and 1995. |
Если в законодательстве о несостоятельности установлен уровень приоритета, который в целом может быть предоставлен, например административный приоритет, одобрение суда может не потребоваться. | Where the insolvency law establishes the level of priority that generally can be given, for example, an administrative priority, court approval may not be required. |
В 2014 году в конгресс был внесен законопроект, по которому статус может быть предоставлен Грузии, Молдавии и Украине. | In 2014, a bill was introduced to the United States Congress to grant major non NATO ally status to Georgia, Moldova and Ukraine. |
(Для решения проблемы двойного налогообложения в таких случаях частным лицам может быть предоставлен налоговый кредит по корпоративному налогу, уплаченному компанией). | (If one worried about double taxation, one could allow a credit for corporate taxes on individual tax returns.) |
Доступ к имеющейся в Индии технологии для содействия строительству сейсмоустойчивых зданий из готовых секций может быть также предоставлен через Фонд. | The technology available in India for prefabricating earthquake resistant shelters can also be accessed by means of the fund. |
Развод предоставлен! | Divorce granted! |
Женщине, находящейся на государственной службе, после смерти супруга может быть предоставлен специальный полностью оплачиваемый отпуск на срок не более 130 дней. | The female civil servant, on the death of her husband, may be granted special leave on full pay, not exceeding 130 days. |
Может быть, может быть. | Could be, could be. |
В статье 47 вышеупомянутого протокола дается определение лиц, считающихся наемниками, и предусмотрено, что наемнику не может быть предоставлен статус комбатанта или военнопленного. | Article 47 of the above Protocol defines persons considered as mercenaries and provides that a mercenary cannot be accorded the treatment of a soldier or prisoner of war. |
Может быть, слышал? Может быть. | You heard of me, maybe? |
судебной власти должен быть предоставлен больший контроль над бюджетными средствами, выделяемыми судебной системе. | He further calls on it to declare an immediate moratorium on the passing of death sentences and to publish information on the number and identity of persons concerned by the moratorium The judiciary should be accorded greater control over the budgetary funds allocated to the court system. |
По административным и бухгалтерским причинам и в целях сохранения способности к быстрому выделению средств НПО не может быть предоставлен прямой доступ к Фонду. | For administrative and accounting reasons and in order to maintain the capacity for rapid disbursement of funds, it will not be possible for NGOs to access the Fund directly. |
Не может быть 36, не может быть 2, не может быть 4, не может быть 16. | Can't be 36,can't be 2,can't be 4,can't be 16. |
Может быть, а может быть нет... | Maybe, maybe not... |
Может быть, виртуальный, может быть, реальный. | It could be digital, it could be physical. |
Скриншот любезно предоставлен tsn.ua. | Screenshot courtesy of tsn.ua. |
Скриншот любезно предоставлен NHK. | Screencap courtesy NHK |
Сертификат не был предоставлен. | No certificate was presented. |
Был предоставлен сам себе. | Check. I was dragged up. I know it. |
На этом заседании документ, содержащий проект доклада, должен быть предоставлен в распоряжение заинтересованных делегаций. | At that meeting, the document containing the draft report should be made available to interested delegations. |
Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. | It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. |
Обычно для получения такого сертификата требуется не более семи рабочих дней, однако за плату клиенту он может быть предоставлен и за один пять дней. | Normally this takes no longer than seven working days, however a customer may receive it in one to five days in return for a fee. |
Может быть, может быть, я не знаю. | Maybe, perhaps, I don't know. |
Чайник может быть полным, может быть пустым. | The teapot could be full, it could be empty. |
Но у вас может быть, может быть. | But you may, you may. |
Может быть, всего лишь может быть, меньше может означать больше. | Maybe, just maybe, less might equal more. |
Третий доклад Группы сейчас переводится и должен быть предоставлен всем членам в начале следующего месяца. | The Team's third report is now being translated and should be available to all members early next month. |
Это может быть или может не быть правдой. | It may or may not be true. |
Это может быть осознанным, это может быть неосознанным. | It may be conscious, it may be very unconscious. |
Может быть да, а может быть и нет. | Maybe we will, maybe we won't. |
Может быть это мексиканский ресторан, может быть итальянский. | Maybe one of these is a Mexican restaurant, maybe one of these is an Italian restaurant. |
Весловскому предоставлен был этот дупель. | The bird was left to Veslovsky. |
Мем предоставлен сайтом Revolution News. | Image meme courtesy of Revolution News. |
Скриншот любезно предоставлен сайтом fom.ru. | Screenshot courtesy of fom.ru. |
Скриншот предоставлен joegoaukextra2 на Flickr | Screenshot courtesy of joegoaukextra2 on Flickr |
Сейчас он предоставлен самому себе. | He is now on his own. |
Том сейчас предоставлен самому себе. | Tom is on his own now. |
Том сейчас предоставлен самому себе. | Tom is now on his own. |
Ты будешь предоставлен сам себе. | You will be on your own. |
Тому был предоставлен неограниченный доступ. | Tom was given unrestricted access. |
Например, заем был предоставлен Украине. | Illustrative of this was the loan to the Ukraine. |
Похожие Запросы : может может быть - может быть, может - может быть - , может быть, - может быть, - может быть - может быть - может быть - может быть - может быть - может быть