Перевод "молодой по духу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

молодой - перевод : по - перевод : молодой по духу - перевод : молодой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наиболее близким по духу ему был Гётте
Goethe was closest to him.
Молодой... Молодой...
Young... young... young man.
Декларация принципов будет полностью осуществлена по духу и букве.
The Declaration of Principles will be fully implemented in the spirit and letter.
Какодемон (, ) злой дух, в противоположность нейтральному духу (, демон) или благому духу (агатодемону).
A cacodemon (or cacodaemon) is an evil spirit or (in the modern sense of the word) a demon.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
Она противоречит духу Устава.
It runs against the spirit of the Charter.
Я очень молодой по сравнению с Томом.
I'm very young compared to Tom.
Молодой.
A kid.
Молодой?
Is he young?
чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.
that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу о духовном.
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу о духовном.
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Кроме того, положения этих соглашений должны выполняться и по букве, и по духу.
Moreover, the provisions of these agreements must be complied with in both letter and spirit.
Комментарии в последнее время стали более резкими и воинственными по духу.
The tone of the commentaries has, of late, become more strident and filled with war rhetoric.
А во дворце князь по молодой жене убивается.
Meanwhile in the palace the prince thought his young wife was killed .
Rainmaker отвечает духу, мульти сохранения.
Rainmaker Spirit responds, multi save.
Такой молодой.
So young.
Я молодой.
I'm young.
Я молодой.
I am young.
Ты молодой.
You're young.
Вы молодой.
You're young.
Он молодой.
He is young.
Он молодой.
It is young.
Том молодой.
Tom's young.
Том молодой.
Tom is young.
Том молодой?
Is Tom young?
Ты молодой?
Are you young?
Молодой Стернберг.
Young Mr. Strömberg. The actor?
Молодой господин.
Young master.
Молодой человек
The boy, now, he says.
Молодой Муцу!
Mutsu Waka!
Молодой человек!
Молодой человек!
Молодой Господин.
Young Master.
МОЛОДОЙ ГОСПОДИН!
YOUNG MASTER!
Молодой Господин.
Well, if we think in that way, you are also similar to them as you aren't interested in anything about the world, Young Master.
Молодой Господин.
I'm sorry. I was just looking for you, Young Master.
Молодой учитель...
Young Master...
Молодой человек.
Well, young man?
Молодой человек?
Did you say young ?
Молодой человек,..
Young man remove yourself.
Молодой человек.
Young man...

 

Похожие Запросы : близкие по духу - брат по духу - брат по духу - братья по духу - близким по духу с - очень близкий по духу - молодой человек - молодой работник - молодой человек - молодой павлин - молодой плотоядный - молодой лосось