Перевод "молоко и молочные продукты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

молоко - перевод : молоко и молочные продукты - перевод : продукты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я действительно ненавижу молочные продукты.
I really hate dairy products.
У Тома аллергия на молочные продукты.
Tom is allergic to dairy products.
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи.
And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables.
Сыр, масло, сливки, йогурт и кефир молочные продукты.
Cheese, butter, cream, yogurt and kefir are dairy products.
Красное мясо, молочные продукты и шоколад могут помочь облегчить ВЗК.
Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD
в Средней Гвинее молочные продукты и продукты молочного производства, птица, кустарные изделия, овощи и т. д.
Moyenne Guinée dairy products and derivatives, poultry, handicrafts, vegetables, etc.
Основными отраслями экономики являются деревообрабатывающая и пищевая (особенно молочные продукты) промышленности.
Most important types of industries are wood working industry and food industry (especially dairy products).
Распространены молочные продукты, в частности, сливочное масло и сыр из молока яков и коров.
Dairy foods, particularly butter and cheese from yaks and cows, are also popular, and indeed almost all milk is turned into butter and cheese.
Молочные продукты под торговой маркой Becker's продавались в магазинах сетей Becker's, Mac's, Mike's Mart и Winks до мая 2006.
Milk products under the Becker's trade name were sold in Becker's, Mac's, Mike's Mart, and Winks locations until May 2006.
Молоко, молоко, молоко, молоко, молоко НЕ молоко.
Milk, milk, milk, milk, milk not milk.
Молоко, молоко, молоко, молоко, молоко НЕ молоко.
Why? Milk, milk, milk, milk, milk not milk.
Если вы ввозите мясо или молочные продукты в Европейский Cоюз из за границы, вы рискуете ввезти болезни животных.
If you bring in meat or dairy products from outside the EU, you risk importing animal diseases.
На интервью TraceTV, он упоминал, что не ест мясо любого вида, не потребляет молочные продукты в любой форме и даже сою.
He stated in an interview on TraceTV that he doesn't eat meat of any kind, consume dairy in any form, or even eat anything from soya.
Меламин добавлялся в такие продукты, как молоко (сухое и обычное), шоколадные батончики, растворимый кофе, драже и печенье.
All of these toxins end up in the final food products (all kinds of produce, meat, dairy products etc.).
Часто они оплачивают поставленные хозяйствами продукты (молоко, мясо, зерновые) с 2 10 месячным опозданием.
They are often between 2 and 10 months late in paying for the products provided by the farms (milk, meat, cereals).
АМ Надо сказать вам, что я постоянно делаю молочные блины или молочные вафли.
IM I have to tell you, I make buttermilk pancakes or buttermilk waffles all the time.
Молоко , молоко ...
My milk... My milk...
Основными источниками белка для культуристов являются курица, индейка, говядина, свинина, рыба, яйца и молочные продукты с высоким содержанием белка, а также некоторые орехи и бобовые.
Chicken, turkey, beef, pork, fish, eggs and dairy foods are high in protein, as are some nuts, seeds, beans and lentils.
Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.
Using land that cannot support conventional agriculture, pastoralists and agro pastoralists produce meat, milk, and livestock products that sustain millions.
Все, что я получаю молоко, молоко, молоко.
All I get is milk, milk, milk.
Но если вы хотите включить молоко в свое питание, как это делаю я, позвольте повторить хорошую новость соевое молоко, рисовое молоко, миндальное молоко, конопляное молоко, кокосовое молоко, овсяное молоко, молоко из фундука.
But if you want to include some kind of milk in your diet like I do, let me reiterate the good news soy milk, rice milk, almond milk, hemp milk, coconut milk, oat milk, hazelnuts milk.
Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, мир потребляет миллион банок или бутылок кока колы в день наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.
Our demand for meat, dairy and refined carbohydrates the world consumes one billion cans or bottles of Coke a day our demand for these things, not our need, our want, drives us to consume way more calories than are good for us.
В основе меню ресторана Вальтера только латвийские деревенские продукты молоко, овощи, мясо, рыба, фрукты и дичь, которые поставляют местные крестьянские хозяйства.
The menu of Valter's restaurant is based on Latvian rural products only milk, vegetables, meat, fish, fruits, and game supplied by local farms.
Там и без тебя молочные реки с кисельными берегами.
The rivers flow with milk and honey. pic.twitter.com Nw0LeYL5EI Mwabili wa Canaan ( mwabilimwagodi) July 27, 2017
и ты огонь в глубине пещеры, и вы молочные крынки!
and you the Fire in the cave, and you Milkpots!
отдаете все свои молочные зубы зубной фее
You give away all your teeth to the tooth fairy.
На завтрак вам охотно приготовят молочные каши.
The rooms are also child friendly with small beds, kid size baths and changing mats.
Молоко?
Milk?
Молоко.
Milk.
Молоко?
A bottle of milk, please.
Молоко.
Milk, if you don't mind.
Молоко.
Llk
Молоко.
Here.
Организованы также две молочные фермы, две пекарни и мясной цех.
Two dairies have also been set up, as well as two bakeries and a butchery.
Похоже, я только что увидела молочные реки и кисельные берега.
I just seemed to see a meal ticket coming over the horizon.
Добавьте молоко и сахар.
Add milk and sugar.
Молоко замёрзло и затвердело.
The milk froze and became solid.
Коровье молоко и яйца...
Cows milk and eggs...
И что за молоко!
And what milk!
Ваши молоко и крекеры.
Your milk and crackers.
Ей также оказывают поддержку Anycall (мобильные телефоны), Hauzen (кондиционеры), Lac Vert (косметика), Maeil Dairies Co. Ltd (молочные продукты), Saffron (смягчители для ткани), Tous Les Jours (пекарня), J.
Her other endorsements include Anycall (mobile phone), Hauzen (air conditioner), Lac Vert (cosmetics), Maeil Dairies Co. Ltd (dairy products), Maxim (coffee), Saffron (fabric softener), Tous Les Jours (bakery), J. Estina (jewelry) and Qua (apparel).
Продукты и услуги
Products and services
Не молоко молоко пьют в третьем доме (9).
Not milk since that is drunk in the third house (9).
Молоко прокисло.
The milk turned sour.
Молоко скисло.
The milk turned sour.

 

Похожие Запросы : молочные продукты - молочные продукты - молочные продукты - молочные продукты - молочные продукты - продукты питания и молочные продукты - не-молочные продукты - ферментированные молочные продукты - нежирные молочные продукты - охлажденные молочные продукты - свежие молочные продукты - свежие молочные продукты - всего молочные продукты - ферментированные молочные продукты