Перевод "мораторий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мораторий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мораторий на смертную казнь | Moratorium on the death penalty |
c) ввести мораторий на казни | (c) To establish a moratorium on executions |
Шаг 2 Мораторий на испытания | Step 2 Test moratorium |
Мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия | Moratorium on nuclear weapon test explosions |
Мораторий на экспорт противопехотных инженерных мин | Moratorium on the export of anti personnel land mines |
62 149. Мораторий на применение смертной казни | 62 149. Moratorium on the use of the death penalty |
Мораторий на смертную казнь и ее отмена | Moratorium and abolition of the death penalty |
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий | 2. Urges States to implement such a moratorium |
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий | quot 2. Urges States to implement such a moratorium |
В течение года Германия запросила и получила мораторий. | Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium. |
Мы также продлили этот мораторий на неопределенный срок. | We also extended the moratorium indefinitely. |
Мы соблюдаем односторонний мораторий на дальнейшие ядерные испытания. | We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests. |
Должен быть продлен и мораторий на испытательные взрывы. | The test moratorium must be extended. |
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий quot . | quot 2. Urges States to implement such a moratorium quot . |
В этой резолюции содержится призыв ко всем государствам объявить мораторий на экспорт мин. К настоящему времени такой мораторий объявили 18 государств. | That resolution called upon all States to agree to an export moratorium. Currently, 18 States have declared moratoriums. |
Несмотря на недавние неудачи, мы надеемся, что мораторий сохранится. | In spite of the recent set backs, we hope that this moratorium will hold. |
В октябре 1992 года Соединенные Штаты приняли односторонний мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. Этот мораторий был продлен в 1993 году на три года. | In October 1992 the United States adopted a unilateral export moratorium on anti personnel land mines. This moratorium was extended in 1993 for three years. |
В 2004 году в Таджикистане объявлен мораторий на смертную казнь. | Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004. |
Мы призываем все ядерные державы по прежнему продолжать соблюдать мораторий. | We call on all nuclear Powers to continue to honour the moratorium. |
Объявленный мораторий на ядерные испытания продолжали соблюдать большинство ядерных государств. | The declared moratorium on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear weapon States. |
6. В октябре 1992 года Соединенные Штаты Америки ввели мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. В 1993 году этот мораторий был продлен еще на три года. | 6. In October 1992, the United States of America adopted an export moratorium on anti personnel land mines. In 1993, that moratorium was extended for three years. |
Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов. | Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests. |
Известный блогер laralarkin делает обзор ситуации и тоже выступает за мораторий | On 6 June, well known blogger laralarkin made a review of the situation and also vowed for the moratorium |
Мы надеемся, что тем временем будет соблюдаться мораторий на ядерные испытания. | In the meantime we trust that the nuclear test moratorium will be continued. |
Этот мораторий оказывает негативное воздействие на усилия по снижению доли вакансий. | The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates. |
Поэтому введен мораторий на исполнение смертных приговоров до введения нового законодательства. | As a result, there was a moratorium on executions, pending the introduction of new legislation. |
Моя делегация приветствует стремление ядерных государств продлить мораторий на ядерные испытания. | My delegation welcomes the commitment of nuclear weapon States to a continuing moratorium on nuclear testing. |
Мораторий будет действовать с начала 1993 года до конца 1994 года. | The suspension will be effective from the beginning of 1993 to the end of 1994. |
Однако мораторий, объявленный одной лишь страной, не может решить существенную проблему. | However, a moratorium by one nation was not a solution. |
Мораторий на такие сбросы был рекомендован еще в 1985 году, а в следующем месяце Договаривающиеся стороны Конвенции примут решение о том, следует ли заменить этот мораторий полным запрещением. | A moratorium on such disposal was recommended in 1985, and next month the Contracting Parties to the Convention will take a decision on whether to replace that moratorium with a complete ban. |
До вступления Договора в силу должен сохраняться мораторий на все ядерные испытания. | Pending the entry into force of the Treaty, the moratorium on all nuclear tests should continue. |
США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала. | As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect. |
Мораторий на проведение ядерных испытаний следует сохранить до вступления Договора в силу. | A moratorium on nuclear weapon test explosions should be maintained pending the entry into force of the Treaty. |
Выжив в условиях такого наследия, мы активно приветствуем мораторий на ядерные испытания. | As survivors of that legacy, we very much welcomed the nuclear testing moratorium. |
Если таких предложений не поступит, мораторий будет продлен еще на 10 лет. | The moratorium would be extended for a further 10 years if no such proposal were made. |
А 49 275 Мораторий на экспорт противопехотных наземных мин доклад Генерального секретаря | A 49 275 Moratorium on the export of anti personnel land mines report of the Secretary General |
В 2004 году в Таджикистане был объявлен мораторий на смертную казнь (пункт 19). | A moratorium on the death penalty was declared in 2004 (para. |
Четыре из пяти государств, обладающих ядерным оружием, сохраняют мораторий на производство расщепляющихся материалов. | Four of the five nuclear weapon States are observing moratoria on the production of these fissile materials. |
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий. | The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States which have declared the relevant moratorium. |
Мораторий позволил бы нам сократить уровень безработицы, стабилизировать ситуацию и снизить социальную напряженность. | A moratorium would allow the reduction of unemployment, calm the situation and decrease social tension. |
США. Выплата значительных сумм рядом государств членов позволила отменить мораторий на набор персонала. | Payment of significant amounts by a number of Member States made it possible to end the recruitment freeze. |
При этом Россия продолжает последовательно соблюдать объявленный ею мораторий на испытание противоспутниковых систем. | At the same time Russia has consistently continued to comply with its moratorium on anti satellite system tests. |
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий. | The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States that have decreed the relevant moratorium. |
29. Фиджи приветствует мораторий на ядерные испытания, установленный Францией, Россией и Соединенными Штатами. | Fiji welcomed the current moratoriums on nuclear testing by France, Russia and the United States. |
Австралия настоятельно призывает эти страны бесконечно сохранять свой мораторий несмотря на действия Китая. | Australia urged those countries to continue their moratoriums indefinitely despite China apos s action. |
Похожие Запросы : период мораторий - ввести мораторий - налог мораторий - цена мораторий - предоставлен мораторий - мораторий долг - состав мораторий - оплата мораторий - Мораторий оплаты - объявлен мораторий - мораторий далее - временный мораторий - Мораторий на принципала - установленный законом мораторий