Перевод "мораторий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мораторий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мораторий на смертную казнь
Moratorium on the death penalty
c) ввести мораторий на казни
(c) To establish a moratorium on executions
Шаг 2 Мораторий на испытания
Step 2 Test moratorium
Мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия
Moratorium on nuclear weapon test explosions
Мораторий на экспорт противопехотных инженерных мин
Moratorium on the export of anti personnel land mines
62 149. Мораторий на применение смертной казни
62 149. Moratorium on the use of the death penalty
Мораторий на смертную казнь и ее отмена
Moratorium and abolition of the death penalty
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий
2. Urges States to implement such a moratorium
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий
quot 2. Urges States to implement such a moratorium
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium.
Мы также продлили этот мораторий на неопределенный срок.
We also extended the moratorium indefinitely.
Мы соблюдаем односторонний мораторий на дальнейшие ядерные испытания.
We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests.
Должен быть продлен и мораторий на испытательные взрывы.
The test moratorium must be extended.
2. настоятельно призывает государства соблюдать такой мораторий quot .
quot 2. Urges States to implement such a moratorium quot .
В этой резолюции содержится призыв ко всем государствам объявить мораторий на экспорт мин. К настоящему времени такой мораторий объявили 18 государств.
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium. Currently, 18 States have declared moratoriums.
Несмотря на недавние неудачи, мы надеемся, что мораторий сохранится.
In spite of the recent set backs, we hope that this moratorium will hold.
В октябре 1992 года Соединенные Штаты приняли односторонний мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. Этот мораторий был продлен в 1993 году на три года.
In October 1992 the United States adopted a unilateral export moratorium on anti personnel land mines. This moratorium was extended in 1993 for three years.
В 2004 году в Таджикистане объявлен мораторий на смертную казнь.
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004.
Мы призываем все ядерные державы по прежнему продолжать соблюдать мораторий.
We call on all nuclear Powers to continue to honour the moratorium.
Объявленный мораторий на ядерные испытания продолжали соблюдать большинство ядерных государств.
The declared moratorium on nuclear tests has continued to be observed by most of the nuclear weapon States.
6. В октябре 1992 года Соединенные Штаты Америки ввели мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. В 1993 году этот мораторий был продлен еще на три года.
6. In October 1992, the United States of America adopted an export moratorium on anti personnel land mines. In 1993, that moratorium was extended for three years.
Юдхойоно вносит на рассмотрение мораторий на использование торфяников и девственных лесов.
Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests.
Известный блогер laralarkin делает обзор ситуации и тоже выступает за мораторий
On 6 June, well known blogger laralarkin made a review of the situation and also vowed for the moratorium
Мы надеемся, что тем временем будет соблюдаться мораторий на ядерные испытания.
In the meantime we trust that the nuclear test moratorium will be continued.
Этот мораторий оказывает негативное воздействие на усилия по снижению доли вакансий.
The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates.
Поэтому введен мораторий на исполнение смертных приговоров до введения нового законодательства.
As a result, there was a moratorium on executions, pending the introduction of new legislation.
Моя делегация приветствует стремление ядерных государств продлить мораторий на ядерные испытания.
My delegation welcomes the commitment of nuclear weapon States to a continuing moratorium on nuclear testing.
Мораторий будет действовать с начала 1993 года до конца 1994 года.
The suspension will be effective from the beginning of 1993 to the end of 1994.
Однако мораторий, объявленный одной лишь страной, не может решить существенную проблему.
However, a moratorium by one nation was not a solution.
Мораторий на такие сбросы был рекомендован еще в 1985 году, а в следующем месяце Договаривающиеся стороны Конвенции примут решение о том, следует ли заменить этот мораторий полным запрещением.
A moratorium on such disposal was recommended in 1985, and next month the Contracting Parties to the Convention will take a decision on whether to replace that moratorium with a complete ban.
До вступления Договора в силу должен сохраняться мораторий на все ядерные испытания.
Pending the entry into force of the Treaty, the moratorium on all nuclear tests should continue.
США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала.
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect.
Мораторий на проведение ядерных испытаний следует сохранить до вступления Договора в силу.
A moratorium on nuclear weapon test explosions should be maintained pending the entry into force of the Treaty.
Выжив в условиях такого наследия, мы активно приветствуем мораторий на ядерные испытания.
As survivors of that legacy, we very much welcomed the nuclear testing moratorium.
Если таких предложений не поступит, мораторий будет продлен еще на 10 лет.
The moratorium would be extended for a further 10 years if no such proposal were made.
А 49 275 Мораторий на экспорт противопехотных наземных мин доклад Генерального секретаря
A 49 275 Moratorium on the export of anti personnel land mines report of the Secretary General
В 2004 году в Таджикистане был объявлен мораторий на смертную казнь (пункт 19).
A moratorium on the death penalty was declared in 2004 (para.
Четыре из пяти государств, обладающих ядерным оружием, сохраняют мораторий на производство расщепляющихся материалов.
Four of the five nuclear weapon States are observing moratoria on the production of these fissile materials.
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий.
The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States which have declared the relevant moratorium.
Мораторий позволил бы нам сократить уровень безработицы, стабилизировать ситуацию и снизить социальную напряженность.
A moratorium would allow the reduction of unemployment, calm the situation and decrease social tension.
США. Выплата значительных сумм рядом государств членов позволила отменить мораторий на набор персонала.
Payment of significant amounts by a number of Member States made it possible to end the recruitment freeze.
При этом Россия продолжает последовательно соблюдать объявленный ею мораторий на испытание противоспутниковых систем.
At the same time Russia has consistently continued to comply with its moratorium on anti satellite system tests.
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий.
The EU welcomes the action of those of the five nuclear weapon States that have decreed the relevant moratorium.
29. Фиджи приветствует мораторий на ядерные испытания, установленный Францией, Россией и Соединенными Штатами.
Fiji welcomed the current moratoriums on nuclear testing by France, Russia and the United States.
Австралия настоятельно призывает эти страны бесконечно сохранять свой мораторий несмотря на действия Китая.
Australia urged those countries to continue their moratoriums indefinitely despite China apos s action.

 

Похожие Запросы : период мораторий - ввести мораторий - налог мораторий - цена мораторий - предоставлен мораторий - мораторий долг - состав мораторий - оплата мораторий - Мораторий оплаты - объявлен мораторий - мораторий далее - временный мораторий - Мораторий на принципала - установленный законом мораторий