Перевод "моя вторая половинка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
моя вторая половинка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моя вторая половинка... | My soulmate...JiHoo Sunbae.... |
Ваша вторая половинка вот вот вернётся. | Your partner is about to return. |
Только мы. что ты моя половинка. | Just one, us. Well... I'm not quite sure if you're my soul mate. |
Ваша вторая половинка жалуется, что вы постоянно ходите по магазинам? | Does your other half complain you are addicted to shopping? |
Где твоя половинка? | Where's your significant other? |
Отличным побочным эффектом разреза чего то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка. | The great thing is, when you cut something in half, you have another half. |
Где моя вторая туфля? | Where's my other shoe? |
Франция моя вторая родина. | France is my second country. |
Это моя вторая натура. | Second nature to me. |
Где моя вторая туфля? | Where is my other shoe? |
Моя группа крови вторая положительная. | My blood type is A positive. |
Моя любимая часть Аппассионаты вторая. | My favorite part of the Appassionata is the second movement. |
Т.е. половинка, четвертинка это просто и понятно. | So one half, one quarter, one fifth we're good at that. |
Эта моя вторая поездка в Китай в одиночку. | This is the second time I have arrived in China on my own. |
Я тебе про неё рассказывал? Моя вторая кузина. | Did I ever tell you about her? |
Вторая порция зелёного это Моя страна. Это о тебе . | The second batch of green was My Country, 'Tis of Thee. |
Но я в гостях, и это моя вторая вечеринка. | But I'm on a visit. This is just my second party. |
Вторая. Вторая. | Two. |
У меня развивалось чувство сострадания как моя вторая натура, но я стал пастором. | I developed a sense of compassion sort of as second nature, but I became a preacher. |
Да, Лаура Белль моя вторая кузина. Но для меня она была кемто большим. | Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me. |
Как вдруг словно веленьем волшебства А как бы хорошо было кто твоя половинка. | How nice it will be if you have the ability, to tell who's your lifetime soul mate just by touching here like this? |
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой | Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey. |
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы. | So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again. |
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы. | So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again. |
Точно так же, каждая из вот этих линий половинка относительно этих, и их 2 копии. | Similarly, over here, each one of these is one half the size of one of these, and there are two copies. |
Моя вторая фамилия, Кастан, пришла из арабского, и это уже совсем другая история предков и иммигрантов. | My second family name is Castán, which comes from Arabic, and that s a whole other story of roots and immigrants. |
И вот здесь произошла моя вторая встреча с нашей системой образования, которая полностью изменила мою жизнь. | And here I faced our education system once again, and that encounter changed my life. |
Вторая! | Another one! |
вторая машина. | It's called the other car. |
Вторая история, | Second story. |
ЧАСТЬ ВТОРАЯ | Part two |
Часть вторая | Part two |
Вторая атака | The second attack |
Где вторая? | Where is the other one? |
Вторая часть. | Zagulajev, A.K. |
Вторая коллекция. | Second Collection. |
Вторая часть | Second part |
Вторая сессия | Members of Their Families |
Глава вторая | Chapter two |
ЧАСТЬ ВТОРАЯ | Publication of the Convention 12 |
Часть вторая | Part II |
Вторая часть | Second Part |
Вторая половина | Press briefing by the Spokesman |
Вторая сессия | SUMMARY RECORD OF THE 10th MEETING |
ЧАСТЬ ВТОРАЯ | Part II |
Похожие Запросы : вторая половинка - Ваша вторая половинка - его вторая половинка - моя вторая работа - моя вторая точка - моя вторая половина - Ты моя вторая половина - вторая работа - вторая волна - вторая кожа - вторая поправка - вторая шестерня - вторая палуба - Вторая цель