Перевод "моя вторая половинка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

моя вторая половинка - перевод :
ключевые слова : Second Second Victim Dear Mine Where Sister Fault Boob Cheek Mate Butt Soul

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя вторая половинка...
My soulmate...JiHoo Sunbae....
Ваша вторая половинка вот вот вернётся.
Your partner is about to return.
Только мы. что ты моя половинка.
Just one, us. Well... I'm not quite sure if you're my soul mate.
Ваша вторая половинка жалуется, что вы постоянно ходите по магазинам?
Does your other half complain you are addicted to shopping?
Где твоя половинка?
Where's your significant other?
Отличным побочным эффектом разреза чего то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка.
The great thing is, when you cut something in half, you have another half.
Где моя вторая туфля?
Where's my other shoe?
Франция моя вторая родина.
France is my second country.
Это моя вторая натура.
Second nature to me.
Где моя вторая туфля?
Where is my other shoe?
Моя группа крови вторая положительная.
My blood type is A positive.
Моя любимая часть Аппассионаты вторая.
My favorite part of the Appassionata is the second movement.
Т.е. половинка, четвертинка это просто и понятно.
So one half, one quarter, one fifth we're good at that.
Эта моя вторая поездка в Китай в одиночку.
This is the second time I have arrived in China on my own.
Я тебе про неё рассказывал? Моя вторая кузина.
Did I ever tell you about her?
Вторая порция зелёного это Моя страна. Это о тебе .
The second batch of green was My Country, 'Tis of Thee.
Но я в гостях, и это моя вторая вечеринка.
But I'm on a visit. This is just my second party.
Вторая. Вторая.
Two.
У меня развивалось чувство сострадания как моя вторая натура, но я стал пастором.
I developed a sense of compassion sort of as second nature, but I became a preacher.
Да, Лаура Белль моя вторая кузина. Но для меня она была кемто большим.
Yes, Laura Belle is my second cousin... but she was more than that to me.
Как вдруг словно веленьем волшебства А как бы хорошо было кто твоя половинка.
How nice it will be if you have the ability, to tell who's your lifetime soul mate just by touching here like this?
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой
Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey.
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы.
So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again.
Моя вторая мечта чтобы следующий 30 летний период стал временем ещё одного изменения продовольственной системы.
So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again.
Точно так же, каждая из вот этих линий половинка относительно этих, и их 2 копии.
Similarly, over here, each one of these is one half the size of one of these, and there are two copies.
Моя вторая фамилия, Кастан, пришла из арабского, и это уже совсем другая история предков и иммигрантов.
My second family name is Castán, which comes from Arabic, and that s a whole other story of roots and immigrants.
И вот здесь произошла моя вторая встреча с нашей системой образования, которая полностью изменила мою жизнь.
And here I faced our education system once again, and that encounter changed my life.
Вторая!
Another one!
вторая машина.
It's called the other car.
Вторая история,
Second story.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Part two
Часть вторая
Part two
Вторая атака
The second attack
Где вторая?
Where is the other one?
Вторая часть.
Zagulajev, A.K.
Вторая коллекция.
Second Collection.
Вторая часть
Second part
Вторая сессия
Members of Their Families
Глава вторая
Chapter two
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Publication of the Convention 12
Часть вторая
Part II
Вторая часть
Second Part
Вторая половина
Press briefing by the Spokesman
Вторая сессия
SUMMARY RECORD OF THE 10th MEETING
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Part II

 

Похожие Запросы : вторая половинка - Ваша вторая половинка - его вторая половинка - моя вторая работа - моя вторая точка - моя вторая половина - Ты моя вторая половина - вторая работа - вторая волна - вторая кожа - вторая поправка - вторая шестерня - вторая палуба - Вторая цель