Перевод "мышиная возня" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То, что мы сегодня наблюдаем это мышиная возня всякого рода посредственностей в кулуарах власти с целью личной наживы. | What we observe now is a rat race of all kinds of mediocrity in the couloirs of the government for the purpose of personal gain. |
Что за возня вокруг ящика? | What's the story with this trunk? |
И вся эта личная возня между Кейном и Миллером? | And that there's personal trouble with Kane and Miller? |
Честно говоря, вся эта возня дискредитирует ОБЕ стороны шпионаж с независимой журналистикой плохо вяжутся. | Honestly, this whole racket discredits BOTH sides. Espionage doesn t go well with independent journalism. |
А потом, утром, когда возня стихает, выходишь из дома, закрываешь дверь и не возвращаешься туда никогда. | And later that morning, when things have quieted down, you walk out of your home, close the door behind you, and never come back ever again. |
Нынешняя глупая возня международного контроля над химическим арсеналом Асада была бы забавной, если бы не была настолько вопиюще предательской. | The current charade of international control over Assad s chemical arsenal would be amusing if it were not so blatantly perfidious. While it has allowed US President Barack Obama to back down from his threat of military intervention in response to the regime s use of chemical weapons, it has also allowed Assad to continue to butcher his people. |
Нынешняя глупая возня международного контроля над химическим арсеналом Асада была бы забавной, если бы не была настолько вопиюще предательской. | The current charade of international control over Assad s chemical arsenal would be amusing if it were not so blatantly perfidious. |
Похожие Запросы : мышиная модель - мышиная модель - мышиная модель - возня с - огромная возня - почему возня - остановка возня - любая возня - возня с - возня вокруг