Перевод "мы были в шоке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : были - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы были в шоке - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы были в полном шоке.
We were in total shock.
Все были в шоке.
Everyone was shocked.
Они были в шоке.
They were shocked.
Мы в шоке.
We're shocked.
Все были в полном шоке.
Everyone was totally shocked.
Родители Тома были в шоке.
Tom's parents were shocked.
(Ж) Люди были в шоке.
Voiceover People were aghast.
Мы были в шоке. Никто не думал, что такое произойдёт.
We were totally surprised we had no idea that would happen.
И мы всегда выигрывали, поскольку судьи были просто в шоке от омерзения.
And we always won because the judges were just so grossed out.
Мы до сих пор в шоке.
We're still in shock.
Фотографии были опубликованы, и я был в шоке.
The photos went up and I was just shocked.
Медики были в шоке, и не могли ничего делать.
Medics who were terrified and couldn't perform.
Все в шоке.
Everyone's shocked.
Я в шоке.
I'm shocked.
Том в шоке.
Tom is in shock.
Я в шоке...
I'm really dumbfounded.
Вы в шоке?
You're shocked?
Она в шоке.
She's in shock.
Она в шоке.
She's shocked.
Я в шоке...
I'm sorry.
Я в шоке.
I am stunned.
Мы с ним в шоке О, Боже. О, Боже.
So, the two of us were just like, Oh my God, oh my God.
Мы с ним в шоке О, Боже. О, Боже.
So, the two of us were just like, Oh my God, oh my God.
Движение чаепития в шоке.
The tea party is aghast.
Я конечно в шоке.
I am shocked, of course.
Том был в шоке.
Tom was shocked.
Кажется, Том в шоке.
Tom looks appalled.
Я просто в шоке.
I'm just shocked.
Я была в шоке.
I was in shock.
Я был в шоке.
I was in shock.
Том будет в шоке.
Tom will be shocked.
Том будет в шоке.
Tom is going to be shocked.
Том, похоже, в шоке.
Tom looks like he's shocked.
Я в шоке. ref .
...
Я был в шоке.
I was shocked.
Я была в шоке.
And I was surprised.
Говорю вам, в шоке!
I tell you, shocked!
Я была в шоке.
I was shocked.
Я была в шоке
I was in shock
Я просто в шоке!
Harras, I am deeply shaken. I will take action immediately.
Я просто в шоке.
I'm just numb.
Наверное, была в шоке.
I must have been in shock.
Вы же вроде были в шоке от того, как быстро увеличивался доход.
JASON You're kind of in shock about how the revenue had ramped up.
Том находился в полном шоке.
Tom was in total shock.
Я был в таком шоке.
I was so shocked.

 

Похожие Запросы : мы в шоке - в шоке - в шоке - в шоке - был в шоке - Я в шоке - быть в шоке - был в шоке - я в шоке - получить в шоке - будет в шоке - будучи в шоке - Вы в шоке - мы были