Перевод "мы держим в ожидании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы держим в ожидании - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И подобно орлу твой дух высоко в небе и держим мы знамя и держим мы знамя держим мы знамя высоко
And like an eagle her spirit is high in the sky and we are keeping the flag flying and we are keeping the flag flying We keep our flag flying high
Мы держим две козы.
We keep two goats.
Мы держим двух коз.
We keep two goats.
Мы держим 20 рынка.
We have a 20 share of the market.
Но мы держим x постоянной.
But we're holding x constant.
Мы держим с правой стороны.
We keep the right hand side.
Мы не держим подобных сотрудников.
We have no place here for a girl of your sort.
Мы держим вас на мушке.
We got you covered from every point.
Мы держим все под контролем.
We can keep her under control.
Я думал, мы держим казино.
We're in the gambling business.
Мы держим дома кошку и собаку.
We have a cat and a dog.
Он знает, как мы его держим.
It can know how we're holding it.
(нем.) Зачем мы держим эту секретаршу?
Mussen wir uns eben an Ihrer Sekretarin halten?
Мы в ожидании твоего ответа.
We are awaiting your answer.
Будто мы тут держим космонавта с Марса.
The one where we're holding a cosmonaut from Mars.
Не знаю, зачем мы держим ее здесь.
I don't know why we keep her hanging there.
Держим посередине.
Hold them in a middle.
Мы там собирались в ожидании будущего.
Kind of a combination office, Kaffeeklatsch and waiting room.
Мы держим эту дамочку ради миллиона звонких монет.
We're holding that dame for a million smackers.
О нет, не уходите мы не держим тайн.
Oh, don't go, Monsieur. Nothing you can't hear.
Тоже землицу держим.
'Between the potatoes. We too rent a little land.
Мы держим обделённую в психушке или если она богата в современной клинике.
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy in a modern clinic.
Подожно тому, как если мы держим руки поднятыми, мы начнем страдать!
Like now, if we keep our hands raised we will start to suffer!
После чего, во вторых мы держим в тайне от собаки эти правила.
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog.
Мы только сейчас смогли осознать, что держим в заключении слишком много людей.
We're just now getting to the point of recognizing that we're incarcerating far too many people.
Мы как будто бы держим в воздухе миллион шаров. Но что происходит?
So we're keeping, like, a million balls in the air but, what's going on?
После чего, во вторых мы держим в тайне от собаки эти правила.
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog.
В ожидании
Pending
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid.
Мы все здесь готовы и все в ожидании.
We're all ready here, ready and waiting.
Держим клюв в одной руке, одну половину.
Hold the beak in one hand, half of it.
В ожидании Америки
Waiting for America
В ожидании Обамы
Waiting for Obama
В ожидании бомбежки
Waiting for the Bombs to Fall
В ожидании открытия.
Waiting for opening.
В ожидании чуда...
Waiting for a miracle...
Но в основном все мы просто сидим там в ожидании.
But mostly we all just sit there forever, waiting.
Так что голубая восьмёрка, если мы держим её вертикально, в нижней части нашей скульптуры.
So, the blue digit 8 if we hold it vertically would be in the lower part of our sculpture.
Как мы докатились до того, что мы проводим тысячи часов в ожидании?
How did we get here where we devote hundreds of acres and thousands of hours to waiting?
Мы и так потеряли много времени в напрасном ожидании, Идабель.
We've been wasting a lot of time waiting for something we're not gonna get, Idabelle.
В ожидании буквы J...
!!!! RT ViewsFrom876JA Waiting on the letter J like.... pic.twitter.com 2SeshTgrcM Mamachell ( mamachell) August 6, 2016
Аристократы в ожидании гильотины.
The aristocrats are condemned to die under the blade of the guillotine.
В ожидании выгодного дела.
Waiting for the gravy train.
Ненавижу слоняться в ожидании.
I hate to wait around like this.
Я считаю то, что мы четверо держим несколько сотен, это и есть чудо.
Four of us holding off several hundred of them is nothing short of a miracle.

 

Похожие Запросы : мы держим - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании - в ожидании