Перевод "мы продолжаем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы продолжаем - перевод : мы продолжаем - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы продолжаем - перевод : мы продолжаем - перевод : мы продолжаем - перевод : мы продолжаем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы продолжаем работать и продолжаем тратить. | We keep working and keep spending. |
Мы продолжаем. | We continue. |
Мы продолжаем... | We're going on. |
Мы продолжаем? | Do we go on? |
Мы продолжаем увеличение. | We're going to zoom in and zoom in. |
Мы продолжаем увеличение. | We're going to keep zooming in. OK. |
Мы продолжаем работать. | We are going on. |
Но мы продолжаем. | But we'll keep going. |
Почему мы продолжаем травмироваться? | Why do we keep getting hurt? |
(М1) Итак, мы продолжаем. | Dylan Alright welcome back. |
Поэтому мы продолжаем погружаться. | So we keep going to the bottom. |
Мы продолжаем бороться за это. | We continue fighting for this. |
Мы продолжаем следить за событиями. | This story is still developing. |
Мы продолжаем расследование этого инцидента. | We are continuing to investigate the matter. |
Мы продолжаем рассматривать примеры пределов. | Let's do some more limit examples. |
Итак, мы продолжаем собирать данные. | Now, we're still collecting data. |
И мы продолжаем уничтожать лесные пространства. | And we continue to destroy forest land. |
Мы продолжаем художественное сопротивление в Торибио | In Toribío we continue painting resistance. |
И всё же мы продолжаем жить. | Yet, we live on. |
Мы ПРОДОЛЖАЕМ преуспевать в выборе министров! | The success in choosing ministers CONTINUES! |
Мы продолжаем выступать с такими призывами. | We continue to make appeals to that end. |
Мы продолжаем отслеживать непрекращающиеся факты насилия. | We continue to monitor ongoing violence. |
Мы продолжаем верить в эти нововведения. | We still believe in those innovations. |
Известно, что мы продолжаем обнаруживать обновления. | And it turns out that we keep discovering upgrades. |
И, если задуматься, мы продолжаем мутировать. | And as you're thinking about this, we're continuing to mutate. |
Мы продолжаем выполнять код вот здесь. | We're back to running the code here. |
Счет 2 2, и мы продолжаем. | The score is 2 2 and we continue. |
Мы продолжаем мчаться, либо снижаем скорость. | We either keep going fast, or we slow down. |
И почему мы продолжаем их проводить? | And why do we keep using them? |
Мы достигли 380 и продолжаем подниматься. | We are at 380 and climbing. |
Мы продолжаем отказываться от нашей уникальной культуры!! | We continue to throw away our unique culture!! |
Мы продолжаем работу по преобразованию данного института. | We are still working on transformation of this institution. |
И вы правы, этим мы продолжаем пользоваться. | And you're right, that we've continued to use. |
Если i не равна 10, мы продолжаем. | If i is not equal to 10, we keep going. |
Если это не так, то мы продолжаем. | If it's not, we're not done yet. |
Мы продолжаем нашу музыкальную Рождественскую программу песней. | We continue with our Christmas program of music to sing with. |
Мы стараемся и мы продолжаем вести переговоры с ними. | We're trying and we keep talking to them. |
Продолжаем. | Here we go. |
Продолжаем! | Come on, let's get on with it. |
Продолжаем. | Keep it coming. |
Продолжаем? | Come, sir, we continue? |
Продолжаем. | Keep agoing for. |
Мы были на верном пути, и мы продолжаем двигаться дальше. | So we were onto something, and we're still onto something. |
Поэтому мы продолжаем преследовать этих лиц , заявил Олбанс. | So we are continuing to pursue those individuals, Mr. Albence said. |
Мы продолжаем работать над Советом по правам человека. | We have to continue to work on the Human Rights Council. |
Похожие Запросы : мы продолжаем идти - как мы продолжаем - мы продолжаем пытаться - Продолжаем разговор - Продолжаем говорить - продолжаем двигаться вперед