Перевод "набор персонала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
набор персонала - перевод : набор - перевод : набор - перевод : набор - перевод : набор - перевод : набор персонала - перевод : набор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Набор гражданского персонала | Civilian staffing |
Реклама и набор персонала | (1 ) Establishment and operation costs during the first 7 months. |
Набор и профессиональная подготовка персонала | Recruitment and staff development |
С. Набор персонала . 12 13 8 | C. Recruitment . 12 13 8 |
iv) Набор персонала категории общего обслуживания | (iv) Recruitment of General Service staff 646 571 |
304.5 Набор местного персонала и персонала, не являющегося местным ... 18 | 304.5 Local and non local recruitment . 17 |
Набор персонала на должности, подлежащие географическому распределению, | Recruitment for posts subject to geographic distribution |
(UN K 41 843) Набор персонала, Вена | (UN K 41 843) Personnel Recruitment, |
b) Набор персонала из списка внутренних кандидатов | (b) Placement of staff from a roster of internal candidates 77 |
Как производится отбор и набор торгового персонала? | How is the sales staff selected and recruited? |
Принципы, регулирующие набор и прием на службу персонала | Figure 3 Principles governing the recruitment and employment of staff |
vi) Набор персонала полевой службы для миссий по поддержанию мира | (vi) Recruitment of Field Service staff for peace keeping missions 152 203 |
Прекратить набор краткосрочного персонала через партнеров исполнителей с целью выполнения инструкции о наборе персонала (пункт 129) | Terminate the recruitment of short term staff through implementing partners, in order to comply with its instructions on staff employment (para. 129) |
Мы проводим набор дополнительного персонала, и процесс отбора завершится в июле. | The recruitment of additional personnel is well under way and the selection process will conclude in July. |
Подпрограмма 2 . Набор персонала, расстановка кадров и обеспечение служебного роста сотрудников | Subprogramme 2. Recruitment, placement and career development |
b) более широкий набор добровольцев Организации Объединенных Наций и местного персонала | (b) More extensive recruitment of United Nations Volunteers and local staff |
Отмена моратория на набор персонала в начале 2005 года позволила улучшить ситуацию. | The lifting of the freeze at the beginning of 2005 improved the situation. |
США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала. | As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect. |
С учетом этого большой проблемой является набор и удержание квалифицированного персонала МООНСИ. | Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. |
Снижение затрат Набор персонала Обучение новых продавцов Оклад малоопытных и непродуктивных продавцов | Cost reduction Recruiting Training of new salesmen Salary of inexperienced, unproductive salesmen |
США. Выплата значительных сумм рядом государств членов позволила отменить мораторий на набор персонала. | Payment of significant amounts by a number of Member States made it possible to end the recruitment freeze. |
Предполагается, что в периоды максимальной рабочей нагрузки Трибунала будет осуществляться дополнительный набор персонала. | That level of staffing is expected to be supplemented during peak workload periods of the Tribunal. |
Ожидается, что набор персонала после этих экзаменов состоится в первой половине 1995 года. | It is expected that recruitment from this examination will take place during the first half of 1995. |
46. Набор международного персонала по контрактам для СООНО был утвержден в качестве экспериментального проекта. | The hiring of international contractual personnel in UNPROFOR has been approved as a pilot project. |
Однако в настоящее время осуществляется набор дополнительного персонала, о чем и была размещена соответствующая информация. | There are also plans to extend the project funded by the United States of America referred to in our response to the Uganda Democratic Republic of the Congo border in the second phase. |
24. Решительную поддержку получила рекомендация IV (а) о том, что следует поощрять набор местного персонала. | 24. Recommendation IV (a) that recruitment of local staff should be encouraged is strongly supported. |
Комитет рассчитывает на то, что будут приняты все возможные меры с целью ускорить набор гражданского персонала. | The Committee expects that all measures will be taken to expedite recruitment of civilian personnel. |
Дополнительная рабочая нагрузка также вызвана рассмотрением просьб о санкционировании исключений в условиях моратория на набор персонала. | The additional workload also related to the processing of requests for exceptions to the suspension in recruitment. |
Кроме того, после ратификации Конвенции 65 государствами будет осуществлен набор инспекторов и дополнительного количества вспомогательного персонала. | Furthermore, inspectors and additional support staff would be recruited once 65 States had ratified the Convention. |
Все виды операций набор персонала в миссии по поддержанию мира, назначение сотрудников, занимающихся вопросами поддержания мира, и замена персонала сопровождаются расчетами по заработной плате. | Staff recruited for peace keeping, staff assigned to peace keeping and replacement staff must all be accommodated by payroll action. |
подготовка описаний должностных функций для сотрудников Секции, набор персонала, по мере необходимости, и обеспечение выполнения административных требований. | Prepared job descriptions for staff members in the Section, recruited staff as required and ensured compliance with administrative requirements. |
Набор административного персонала для поддержки секретариата, введения информации в Международный банк данных МДП и обновления вебсайта МДП. | Recruitment of administrative personnel for secretarial support, data entry of information into the International TIR Data Bank and updating of the TIR web site. |
Также предусмотрен набор технического вспомогательного персонала по контрактам численностью до 85 человек на период в 3,5 месяца. | Provision is also made for the recruitment of up to 85 contractual technical support personnel for a period of 3.5 months. |
Это увеличение было достигнуто, несмотря на действие моратория на обычный набор персонала в течение всего отчетного периода. | This rise was achieved despite the continuing freeze on regular recruitment during the whole of the reporting period. |
Набор местного персонала производился в порядке подготовки к полному развертыванию Миссии до событий 11 октября 1993 года. | The build up was in anticipation of the full deployment of the Mission before the events of 11 October 1993. |
При необходимости он мог бы способствовать своевременной организации учебных программ, включая подготовку необходимых материалов и набор персонала. | Where necessary, it could enable the early establishment of training programmes, including preparation of materials and recruitment of personnel. |
набор | typing |
Набор | Preset |
Набор | B |
Набор | Fill RGB |
Набор | Preselect |
Набор | Dial |
Тем временем Миссии следует продолжать набор необходимого ей персонала на условиях, изложенных в пункте 28 доклада Консультативного комитета. | In the meantime, the Mission should continue to hire the personnel it deemed essential under the conditions set out in paragraph 28 of the Advisory Committee's report. |
В настоящее время осуществляется поставка оборудования и набор персонала, что является завершающим этапом реализации проекта перед открытием центров. | These Centres aim at the functional rehabilitation and social integration of Disabled People through the implementation of programmes and the provision of services by specialized staff. |
8. Принципы, регулирующие набор и прием на службу персонала, вытекают из пункта 3 статьи 101 Устава, который гласит | The principles governing the recruitment and employment of staff are derived from Article 101, paragraph 3, of the Charter. This Article states |
Похожие Запросы : набор набор набор - защита персонала - объявление персонала - подбор персонала - планирование персонала - доклад персонала - ответственность персонала - работа персонала