Перевод "навязчивое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
навязчивое - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Навязчивое ощущение потери скорости | That Stalling Feeling |
Бытующее среди мексиканцев навязчивое стремление сравнивать себя с Китаем не случайно. | Mexicans' obsession with China is no accident. |
Первый вид это навязчивое стремление быть первым в установлении абсолютно тривиальных научных фактов. | The first is a compulsion to be the first to establish completely trivial facts about science. |
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает. | Almost invariably, Sarkozy has blamed the minister in question, and then moved on to the next subject to strike his interest. |
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает. | In the meantime, his obsession with dominating the daily news cycle, no matter how flimsy the pretext, continues unabated. |
И, конечно же, я ощутила навязчивое прикосновение к гениталиям и груди, что в настоящее время является стандартной политикой для путешественников в США. | And, sure enough, I experienced the invasive touching of genitals and breasts that is now standard policy for US travelers. |
Это может включать в себя ограничения на инвестиции институтов и физических лиц, а также навязчивое регулирование, которое ограничивает или диктует свое поведение на рынке. | If we believe that economic actors are irrational, then we will enact paternalistic policies aimed at controlling behavior or bailing out failed agents and institutions, which could be self defeating and even dangerous. This may include restrictions on investments by institutions and individuals and intrusive regulation that limits, or dictates, their conduct in the market. |
Но, несмотря на все обещания, уровень безработицы как был высоким, так и остался, в то время как страну охватило навязчивое чувство незащищенности и тревоги. | But despite all that, unemployment remained stubbornly high and a pervasive insecurity had set in. Jospin's program failed to diminish these twin ills primarily because French society is divided between a large public sector and a dynamic private sector, much of which is increasingly being driven outside the country because of high taxation and endless bureaucracy. |
Это может включать в себя ограничения на инвестиции институтов и физических лиц, а также навязчивое регулирование, которое ограничивает или диктует свое поведение на рынке. | This may include restrictions on investments by institutions and individuals and intrusive regulation that limits, or dictates, their conduct in the market. |
Но, несмотря на все обещания, уровень безработицы как был высоким, так и остался, в то время как страну охватило навязчивое чувство незащищенности и тревоги. | But despite all that, unemployment remained stubbornly high and a pervasive insecurity had set in. |
Бытующее среди мексиканцев навязчивое стремление сравнивать себя с Китаем не случайно. Значительно более дешевая рабочая сила в Китае означает, что рабочие места в Мексике и тамошний уровень доходов находятся под непосредственной угрозой. | Mexicans' obsession with China is no accident. |
Большинство молодых членов профессорско преподавательского состава мужского пола имеют навязчивое желание работать по 20 часов в день, 7 дней в неделю для того, чтобы быть уверенным в том, что их (иногда иллюзорный) соперник разбит ими в пух и прах. | Most young male faculty members have an obsessive need to work 20 hours a day, seven days a week to make sure that a (sometimes illusory) competitor is beaten to the punch. |
Похожие Запросы : навязчивое тестирование - навязчивое регулирование - навязчивое наблюдение - навязчивое состояние - навязчивое присутствие - навязчивое обследование - навязчивое программное обеспечение