Перевод "надевать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надевать воротник. | Put on a collar? |
Галстук нужно надевать? | Do I need to wear a tie? |
Том стал надевать ботинки. | Tom began putting on his shoes. |
Зачем мне это надевать? | Why would I want to put it on? |
Халед Зачем мне это надевать? | Khaled Why would I want to put it on? |
Я не хочу надевать джинсы. | I don't want to wear jeans. |
Приходилось надевать такие большие ботинки... | We had to wear these really, really big shoes. |
Нет смысла надевать траурную повязку. | There's no use wearing crepe. |
Надевать траурные повязки или открывать шампанское? | Put on a black armband, or crack open the champagne? |
Ей нравится надевать форму офицера полиции. | She likes to dress up as a police officer. |
Надевать траурные повязки или открывать шампанское? | Put on a black armband, or crack open the champagne? |
Не имеет смысла снова их надевать. | No sense in me putting this back on again. |
Нет, я не собираюсь надевать траур. | No, thanks. I'm not wearing black. |
Я не собираюсь его больше надевать. | Nor do I intend to wear it again. |
С каких пор надевать маску является преступлением? | Since when is it a crime to put a mask on your face? |
10 июня мне обязательно надевать этот костюм? | Do I have to wear this suit, Mother? |
Постойте, княгиня, надевать перчатку, дайте поцеловать вашу ручку. | 'Wait a little, Princess, before putting on your glove! Let me kiss your hand! |
Но в Консепсьоне они не могут надевать шлем. | But in Concepción they can't use a helmet. |
Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив. | Pull the foreskin back before putting on the condom. |
Чтобы ноги не замёрзли, нужно надевать толстые носки. | You need to wear thick socks to keep your feet warm. |
Tам надо концертную телогрейку надевать и концертные валенки. | It's below freezing out in Prostokvashino! |
Я думал, что нельзя надевать белое на свадьбу. | I thought you weren't supposed to wear white to a wedding. |
Сначала ты не хотела надевать его в церковь. | First you didn't want to wear it to church. |
Так надоедает все время снимать и надевать ее. | Thank you. It's such a bother taking it off and putting it back on again. |
Сейчас надену, сказал он, И он пошел надевать коньки. | 'I'll go and put them on at once,' he said, and went to hire some skates. |
Я не буду надевать куртку, если Том не будет. | I won't wear a jacket if Tom doesn't. |
Covert Ops) единственный класс, который может надевать униформу убитого противника. | The classes that are available are engineer, soldier, field ops, medic, and covert ops. |
Потому что она разрешает мне надевать мою Цепочку и Водолазку | But she let me wear my chain and my turtleneck sweater |
Я никогда не должна была надевать его, выходя из дома. | I never should have worn it out. |
Можете шлёпать, надевать костюмы, делать всё, что захотите, и это норма. | You can spank each other, you can wear costumes, you can do anything you want and it is normal. |
Вы не против, если я еще минуту не стану надевать шляпку. | Do you mind if I keep my bonnet off just a minute? |
Один из них начал надевать кроссовки. Второй поинтересовался, зачем он это делает. | When the first of them starts putting on his sneakers, the other asks why. |
Согласно дресс коду на занятия студентки должны надевать каблуки и однотонную одежду. | The dress code requires that female students wear high heeled shoes and single block color clothes to classes. |
Во многих общинах Консепсьона, одного из беднейших департаментов Парагвая, надевать шлем подозрительно. | In many communities in Concepción, one of the poorest departments in Paraguay, using a helmet is considered suspicious. |
Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем . | Kim, I've decided to wear a bike helmet on the way to class. |
Так она указывает на ошейник, который Панбаниша должна надевать, выходя на улицу. | It indicates the collar that Panbanisha must wear when she goes out. |
Мама всыпала мне за то, что я не хотел надевать эти туфли. | My ma was gonna whack me if I didn't put these shoes on. |
Но я ненавижу надевать наручники на отца, когда на него смотрят дети. | But it's hard to arrest someone in front of his own son. |
Сегодня у женщин есть право снимать свою одежду, но нет права ее надевать . | Nowadays, women have the right to take their clothes off, but not to put them on. |
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук. | You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes. |
В вечернее время суток надевать одежду, которая как можно больше закрывает поверхность вашей кожи. | In the evening, wear clothes that cover you as much as possible. |
Она чаще стала надевать вещи более ярких цветов, а также начала носить джинсы публично. | She often chose to wear brighter colors and patterns and even began wearing jeans in public. |
В лавке нонешний год их не было, а старую в пору на чучело надевать | There were none at the store, and my old one's good only for a scarecrow. |
В соответствующей форме содержится вопросник, который обязан заполнить врач, ответив, например, на такие вопросы, как, можно ли надевать на голову человека капюшон, каково состояние здоровья человека перед допросом, можно ли надевать человеку наручники ... | quot The form has a questionnaire that the doctor must fill, for example, if the person can be hooded, if the person is healthy prior to getting into the interrogation, if the person can be handcuffed ... |
Мэри не хотела надевать на Хэллоуин откровенный костюм, и поэтому решила одеться как женщина амиш. | Mary didn't want to wear a sexy costume for Halloween so she decided to dress like an Amish woman. |