Перевод "наиболее подходит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : наиболее - перевод : наиболее - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : наиболее подходит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какой термин наиболее подходит для их описания?
What would be the best term to describe them?
За недостатком международной финансовой власти, МВФ является единственной организацией, которая наиболее подходит для этой цели.
In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one.
Этот не подходит, а этот подходит
This one doesn't work, but this one does.
Подходит?
Right?
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Подходит.
Door Opens
Подходит.
That's enough.
Подходит?
Hm?
Принимающей стране должна быть предоставлена возможность определить тот вид представительства, который наиболее подходит для ее собственных потребностей.
The host country should be given the opportunity to decide the type of representation best suited to its own needs.
Не подходит.
This doesn't fit.
Подходит идеально.
It fits perfectly.
Завтра подходит.
Tomorrow is fine.
Это подходит?
Does this fit?
Автобус подходит.
The bus is coming.
Это подходит?
Is that agreeable?
Хорошо, подходит.
Looks good to me.
Точно подходит.
A perfect fit.
Ночь подходит.
It now draws toward night.
Уже подходит.
He'll be right on.
Тебе подходит.
Just right. Your age fits you.
Подходит прекрасно.
Fits perfectly.
Одежда подходит?
Do the clothes fit?
Не подходит.
Rule him out.
Вам подходит
Fits you.
Мне подходит.
They were right!
Мне подходит.
It's my finger size.
Ему подходит...
Well, that's what he is.
Очень подходит негодяю.
ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly.
Мне это подходит.
It suits me.
Это идеально подходит.
This fits perfectly.
Это прекрасно подходит.
This fits perfectly.
Понедельник не подходит.
Monday's not good.
Вам это подходит?
Does that suit you?
Тебе это подходит?
Does that suit you?
Он подходит ближе.
He's coming closer.
Мне это подходит.
This is good for me.
Он идеально подходит.
It fits perfectly.
Она идеально подходит.
It fits perfectly.
Оно идеально подходит.
It fits perfectly.
Завтра не подходит.
Tomorrow's no good.
Том подходит ближе.
Tom is coming closer.
Правило не подходит.
A policy was not met.
Итак, 9 подходит.
So 9 counts.
Она подходит тебе.
It fits you.

 

Похожие Запросы : наиболее подходит для - наиболее подходит дата - широко подходит - кашель подходит - универсальный подходит - Повседневный подходит