Перевод "наклонена в сторону" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наклонена - перевод : наклонена в сторону - перевод : сторону - перевод : наклонена - перевод :
ключевые слова : Tilted Head Bent Seasons Orbit Aside Sides Towards Direction Dark

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Её голова была наклонена.
Her head was hanging down.
Сказал Кемп. Стакан виски наклонена себя.
The tumbler of whiskey tilted itself.
сторону, в сторону!
Move over!
Орбита Луны вокруг Земли наклонена относительно плоскости, в которой Земля обращается вокруг Солнца (плоскости эклиптики)
The orbit of the Moon around the Earth is tilted relative to the Earth's orbital plane around the Sun, the ecliptic plane.
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения
Upward reclassifications Downward reclassifications
Голова наклонена в сторону, и если присмотреться, (М) то можно заметить, как сила тяжести сдавливает (М) его правую щеку и расширяет левую. (М) Словом, статуя предельно натуралистична. (М) Скульптор изучает эластические свойства тела человека.
And if you look at his cheeks straight on it you can see the gravity is compressing the right side of his face and is expanding the left side and so there really is this intense naturalism, this observation of the elastic qualities of the human body.
В сторону.
Step aside.
В сторону!
Well, let's away.
В сторону.
Keep back.
В сторону!
Stand clear!
В сторону!
Get out of it!
В сторону.
Stand aside!
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
а) Реклассификация в сторону повышения b) Реклассификация в сторону понижения
(a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications
Отойди в сторону.
Step aside.
Отойдите в сторону.
Step aside.
В сторону юга.
Southward.
Шутки в сторону.
Let's get serious.
Шутки в сторону!
Jokes apart!
Отойди в сторону.
Just move aside.
В другую сторону.
Other way.
ROMEO в сторону.
ROMEO Aside.
Брат в сторону.
FRlAR Aside.
В какую сторону?
Lead, boy which way?
В сторону Барбес.
Towards Barbes...
Отойдите в сторону.
Stand aside.
Так, в сторону.
All right, one side. Heads up.
В сторону, приятель.
Keep back, buddy.
В другую сторону!
Do it that way.
В другую сторону!
It's the other way!
Одна из посадочных опор оказалась на камне и автоматическая марсианская станция была наклонена на 8,2 градуса.
The lander settled down with one leg on a rock, tilted at 8.2 degrees.
Северный полюс смещается в сторону юга, Южный в сторону севера, и наоборот.
North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa.
ЗА ГРУЗИНСКУЮ СТОРОНУ ЗА АБХАЗСКУЮ СТОРОНУ
For the Georgian side For the Abkhaz side
Индия в сторону Советов.
India towards the Soviets.
Отойди в сторону, пожалуйста.
Please step aside.
Том посмотрел в сторону.
Tom looked away.
Не смотрите в сторону.
Don't look anywhere else.
Другой способ в сторону.
Another way is the outside.
Шутки в сторону, парни
Make no mistake, men
Удар в его сторону.
Kick it out of the way.
Верно... в другую сторону...
That's right... It's the opposite direction...
И показывает в сторону.
And he points out there.
Сьюзан, отойди в сторону.
SUSAN, STAND ASIDE.
Направимся в сторону Фушероль.
We'll head towards Foucherolle.

 

Похожие Запросы : в в сторону - сильно наклонена - слегка наклонена - наклонена вперед - наклонена назад - положительно наклонена - наклонена (р) - Наконечник-наклонена - наклонена баланс - наклонена вниз - наклонена вниз - наклонена вниз