Перевод "накопление богатств" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

накопление - перевод : накопление богатств - перевод : накопление - перевод : накопление - перевод : накопление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Основным мотивом господствовавшей в то время цивилизации было накопление богатств.
The raison d apos être of the then dominant civilization was the accumulation of wealth.
Накопление
Is Collecting
Накопление
New
Накопление
Build up
Накопление организационного опыта
Organizational learning
Любовь это накопление.
Love is an accumulation.
Накопление и распространение знаний
E. Knowledge management
Долгие очереди на просмотр богатств Януковича.
Long lines to gaze upon Yanukovich's riches.
Для них здесь недостаточно городских богатств.
It's not civically rich enough for them to go down there.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
Ты от своих богатств совсем свихнулась!
You must be out of your minklined head!
Развитие потенциала и накопление знаний
Developing capacity and building knowledge
Накопление в резервуарах и поглотителях
Binding in reservoirs and by sinks
Одним из основных богатств района является лес.
The area of the district is .
Мне от вас не нужно никаких богатств.
Would ye help me with wealth?
Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем.
Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services.
Накопление запасов хранение (пункт 4 таблицы)
Stockpile store (point 4 of the matrix)
Накопление запасов хранение (пункт 4 таблицы)
Stockpile store (point 4 of the matrix)
С. Развитие потенциала и накопление знаний
C. Capacity development and knowledge building
Накопление научных знаний и морская технология
P 3 Acquisition of scientific knowledge and marine technology
ПАРИЖ Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
PARIS The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
Водные ресурсы являются здесь одним из важнейшим богатств.
Water resources stemming from here are one of the most important resources.
Но и среди этих богатств Печати не оказалось.
However, the Heirloom Seal was again not among these.
Первая часть это сбор и накопление богатства.
The first part was the gathering and the accumulation of wealth.
В. Инфраструктурные проекты и накопление технических знаний
Infrastructure projects and technological learning
Они знают, что означает участие в создании богатств страны.
They know what it means to feel they are taking part in the fortunes of the country.
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances.
Накопление углерода это необратимый процесс, истинный переломный момент .
The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point.
А. Управление процессом роста накопление и структурные изменения
Whatever else might divide development economists, they are in broad agreement that rapid and sustained economic growth is a sine qua non for tackling abject levels of poverty.
Скорее, чрезмерное накопление обычных вооружений усугубляет региональную нестабильность.
Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability.
Вот накопление в Байона Крийк, вблизи от аэропорта.
Here is the accumulation at Biona Creek next to the L.A. airport.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
b) передача, накопление и кодификация знаний на межрегиональной основе.
(b) Interregional knowledge transfer, learning and codification.
d) подход, предусматривающий накопление знаний в ходе практической деятельности
Recognizing that adaptation to climate change is an integral part of ongoing efforts for sustainable development,
I. Накопление и экономический рост в развивающихся странах . 6
I. Savings and economic growth in developing countries . 6
В свою очередь, накопление капитала привело к промышленной революции.
Capital accumulation led, in turn, to the industrial revolution.
Кадастры антропогенных выбросов и накопление в резервуарах и поглотителях
Inventories of anthropogenic emissions and binding in reservoirs and by sinks
Накопление увеличивалось в течение 11 месяцев с начала кризиса.
In fact, 11 straight months of savings have happened since the beginning of the crisis.
Где Б га. Сила молитвы в том, что накопление
The power of prayer is that the accumulation
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible.
Ее Конституция предоставляет народам право свободного использования природных богатств и ресурсов.
Its Constitution provided for peoples to freely dispose of the natural wealth resources.
Он остается единственным творцом, а также главным пользователем всех богатств островов.
He remains the prime agent as well as the principal beneficiary of his island apos s destiny.
Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Economic development involves financial flows and the buildup of debt.
с) поддержка подхода, предусматривающего накопление знаний в ходе практической деятельности
A country driven approach, supporting the implementation of urgent and immediate activities identified in national adaptation programmes of action, as a way of enhancing adaptive capacity
с) накопление крупных резервов, равных объему импорта за 1,9 месяца
(c) Build up gross international reserves equivalent to 1.9 months of imports

 

Похожие Запросы : накопление конвейера - накопление пыли - накопление активов - накопление жира - накопление резервов - накопление воды - накопление рисков - Накопление рольганг - накопление пыли - накопление влаги