Перевод "налить последовательность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

последовательность - перевод : последовательность - перевод : последовательность - перевод : налить последовательность - перевод :
ключевые слова : Pour Refill Scotch Fill Sequence Series Succession Pattern Launch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Налить несколько
Pour some more in
Налить воды.
Add some water.
Налить его в
Pour it in
Налить немного больше
Pour a little more
Так, чего налить?
No problem there. Still don't want a drink? Huh?
Налить ещё, сэр?
Better now, sir?
Налить тебе хереса ?
Would you like some sherry?
Налить тебе выпить?
I'll get you a drink, hm?
Вам налить еще?
Aren't you ready for another?
Тебе налить чаю?
I'll get you some tea.
Что вам налить?
What shall we drink?
Налить тебе виски?
I dee.
Что Вам налить?
Same for you, Cary? Yes.
Что вам налить?
What would you like to drink?
Налить ещё шампанского?
How about more champagne?
Что вам налить, сеньоры?
What can I do for you senors?
Вам налить вина, сэр?
Will you have wine, sir?
А вам чего налить?
What's yours?
Можешь налить еще немного?
Put a head on this, will you?
Так что вам налить?
What would you like to drink?
Налить вам ещё лимонада?
Will you have some more lemonade?
Может, взвару налить Зачерпни.
Shall I pour you some tea? Go ahead.
Можешь налить мне ещё вина?
Can you please pour me some more wine?
Можешь налить вино в бокал.
You can pour the wine into the glass.
Можете налить вино в бокал.
You can pour the wine into the glass.
Я собираюсь налить тебе выпить.
I'm going to fix you a drink.
Кому ещё налить, здесь осталось?
More drinks, everybody? There's lots left.
Могу я налить себе ещё?
I wonder if I might have another. Certainly.
font color e1e1e1 Налить еще?
A drop more?
Не забудь налить птичке воды.
Don't forget to give the bird fresh water.
Во что вам налить, сэр?
How do you like your brandy, sir?
Не хочешь и мне налить?
How about a drink for me? Sure.
Налить вам еще? Нетнет, спасибо.
But when I firdt got to know Harry
Что вам налить месье Жо?
What will you have, Mr Jo?
Можно мне бренди? Вам налить?
May I have a brandy?
Пожалуй, вам стоит чтонибудь налить.
You probably could use a drink.
Она хочет налить туда очень много.
She wants to make it dead drunk.
Можете налить себе кофе, если хотите.
You can pour the coffee if you want some.
Молочка налить Ты лучше раненым оставь
Want some milk? Save it for the wounded.
Последовательность
Sequence
Последовательность
Close
Очень просто налить его в дорогую бутылку.
It's very simple pour it from an expensive bottle.
Тебя не затруднит налить мне чашечку кофе?
Do you suppose you'd hate to give me a cup of coffee?
Мы спорим, сколько хереса налить в пудинг.
We're fighting over how much sherry you put in a tipsy pudding.
Почему бы вам не налить мне выпить?
Why don't you pour me a drink?

 

Похожие Запросы : налить воду - налить сердце - налить скорость - легко налить - налить записки - налить мне - налить плотность - налить презрение - налить вверх - налить пиво - налить чашку - налить кофе - налить любовь