Перевод "намек ванили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

намек - перевод : намек - перевод : Намек - перевод : намек - перевод : намек - перевод : намек - перевод : намек - перевод : намек ванили - перевод :
ключевые слова : Hint Subtle Reference Slightest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Добавьте экстракт ванили.
Add the vanilla extract.
Поняла намек.
Ha ha! I can take a hint.
Бланка Blanca это волшебная мышь, демон Ванили.
Blanca is a magical mouse and the familiar of Vanilla.
Существует еще один намек.
There is one more hint.
Я думаю, намек понятен.
I guess we can take a hint.
Мадагаскар сейчас является самым крупным производителем ванили в мире.
Madagascar Vanilla is now the most produced vanilla in the world.
Здесь выращивается один из лучших в мире сортов ванили.
The vanilla grown here is considered one of the best in the world.
Единственное мороженое, которое ест Том, это мороженое со вкусом ванили.
The only flavor ice cream that Tom eats is vanilla.
Но я дам вам мало намек.
But I'll give you a little hint.
В какой то всегда есть всегда намек.
What the name implies to me here? At some there is always always a hint.
(М) Здесь остался лишь намек на лошадь.
Steven There really is only a trace of the horse left.
Но Южная Корея могла бы сделать нужный намек.
But South Korea could usefully drop a hint.
Намек понял, не обязательно меня валить с ног.
Oh, I can take a hint, you don't have to knock me down with no club.
Сейчас лишь намек на скандал разрушит наше шоу!
One breath of scandal at this time will ruin our show.
Стручки ванили, Мадагаскар, фото Дэвида Даррикау (David Darricau), Flickr CC license NC BY 2.0
Vanilla bean in Madagscar by David Darricau on Flickr CC license NC BY 2.0
Например, запах ванили изменит цвет четвёртой точки слева на коричневый и первой справа на жёлтый.
So the smell of vanilla, that might change the four on the left to brown and the one on the right to yellow.
Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
Any hint of compromise will expose officials politically.
(который первоначально рассылал физическую почту, делая намек более прямолинейным).
(which originally sent out physical mail, making the reference more apt).
Таким образом, намек, прозвучавший на Координационном совещании, был понят.
The message from the Coordination Meeting had, therefore, not been sent in vain.
Вы сердитесь на меня за этот намек на нашу связь?
Are you angry with me because I mentioned my past affair?
Стивен Строгатц Хорошо, это дает нам намек на то, что происходило.
Steven Strogatz All right, so that already gives you a hint of what happened.
Ты еще не пробовал свой волшебный валун? Намек на татуировку Перфа
Have you tried your magic rock yet?
Действия главного банкира, каждое их слово или намек неожиданно приобретают огромную значимость.
Their actions, their every word or wink, suddenly assumes immense importance.
Они прекрасно понимают, что даже намек на такую возможность вызовет панику у инвесторов.
They understand that even whispering about that possibility would panic investors.
Только в середине августа был сделан намек, что ставки процента могут быть понижены.
Only in mid August did the Fed hint that interest rates might be cut.
Сюрприз, мясной хендж! намек на татуировку Перфа Meat henge , явлющууюся отсылкой к Стоунхенджу
Surprise, meat henge!
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году радиоактивность.
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899 radioactivity.
Уходи, овца обращение к президенту Мурси, при этом намек на стадное поведение Братьев мусульман .
'Leave, sheep' referring to President Morsi, in an allusion to the herd like behavior of Muslim Brotherhood.
Но был ли хоть какой нибудь намек на стандартный экономический анализ аутсорсинга в их статьях?
But was there any sign of the standard economic analysis of outsourcing in their stories?
Даже в самом названии 'Братский круг', есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
Even in the name itself 'Brotherly Circle', there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge.
Любое решение любой намек на перемену приведет к новым конфликтам, из за конфликтирующих требований суверенитета.
Any resolution any suggestion of change will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty.
Сначала я не знал, что делать этого, но вскоре намек на истину произошло для меня.
At first I knew not what to make of this but soon an inkling of the truth occurred to me.
Вилетт позволил себе сделать грязный намек, и конфликт между нами возник именно на этой почве.
Villette made an insinuation. My argument with Villette had nothing to do with any sudden realization.
Некоторые формы очень сложные. Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание.
There's also a hint you may have helped her draft her new will.
Простите, не знаю как получилось так, что мы перешли от подсчета дней месяца к огненной неизбежной гибели всей человеческой цивилизации, если, конечно, у нас не будет хорошо финансируемой космической программы (намек, намек), но так уж получилось.
Sorry, not quite sure how we got from counting the days of the months to the fiery unavoidable end of all human civilization unless of course we have an adequately funded space program (hint, hint) but there you have it.
С этой точки зрения проблема состоит в том, что это намек на некомпетентность местных китайских предпринимателей.
The problem with this view is that it implies that indigenous Chinese entrepreneurs are somehow incompetent.
Няня была старая слуга дома. И в этих простых словах ее Алексею Александровичу показался намек на его положение.
The nurse was an old family servant, and in her simple words Karenin thought he noticed a hint at his position.
Основатель Университета Мануэль Айау, известный как Эль Мусо (намек на Муссолини), стал участвовать в фашистском, антикоммунистическом проекте MLN .
The University s founder, Manuel Ayau, known as El Muso, in allusion to Mussolini, united himself with the fascist, anti communism project of MLN .
Если парень сказал, что хочет оплатить счет, а девчонка отказалась, это намек, что она не хочет дальнейших отношений.
If the guy says he wants to pay the bill, and the chick refuses the arrangement, it implies that she doesn t want to further the relationship.
Лоуренс добавил, что он также включил некоторые детали в клип, включая намек на татуировку Спирс, которая нравилась Тимберлейку.
Lawrence added that he also included some details in the video, including a reference to Spears's tattoo, which Timberlake enjoyed.
Он, кажется, был обеспокоен, как руководитель финансовой пирамиды, что любой намек на сомнения мог привести к краху всего движения.
He appears to have been worried, like the manager of a Ponzi scheme, that any hint of doubt could cause the whole movement to crash.
Также есть намек на то, что она влюблена в М 21, после того как он стал охранником в школе.
It has been hinted that she has a crush on M 21 after he becomes a guard at her high school.
Мое правительство полностью отвергает любой намек на равную ответственность агрессора и жертвы за зверства, совершенные в Боснии и Герцеговине.
My Government totally rejects any implication equating the aggressor and the victim as responsible for the atrocities committed in Bosnia and Herzegovina.
Я намек от Холмса, что это помощник бритый ростовщика было грозным человеком человеком, который мог бы играть глубокие игры.
I had the hint from Holmes that this smooth faced pawnbroker's assistant was a formidable man a man who might play a deep game.
Сочинение Дуст Мухаммада содержит ясный намек на существование религиозного запрета изображения живых существ, и одновременно на относительность действия этого запрещения.
His writing provides a clear allusion to the existence of a religious ban images of living beings, and at the same time on the relativity of this prohibition.

 

Похожие Запросы : экстракт ванили - земля ванили - семена ванили - экстракт ванили - стручок ванили - Семена ванили - привкус ванили