Перевод "намерения в отношении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношении - перевод : намерения в отношении - перевод : намерения в отношении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Действительно, Запад все время неправильно интерпретировал намерения России в отношении Косово.
Indeed, the West has consistently misread Russia s intentions on Kosovo.
Теперь вы вернулись... и, возможно, изменили свои намерения... в отношении меня .
Now you're back and maybe you have changed your mind as far as I'm concerned.
Она хотела бы получить дополнительную информацию в отношении намерения делегации Соединенных Штатов.
She would like more information regarding the intentions of the United States delegation.
Как нам понять намерения в отношении всех объектов, что мы создаём, в отношении всех обстоятельств, что мы создаём, в отношении всех мест, которые мы изменяем?
How shall we inscribe intent on all the objects we create, on all the circumstances we create, on all the places we change?
Как результат многие европейцы начинают формулировать свои намерения в отношении союза, противопоставляя его Америке.
The result is that many leading Europeans begin to define their intentions for the Union by contrasting it to the USA.
Власти Армении идут на все ухищрения, чтобы скрыть свои агрессивные намерения в отношении Азербайджана.
The authorities of Armenia resort to all kinds of tricks to conceal aggressive intentions concerning Azerbaijan.
Намерения?
Intentions?
Например, по мнению профессора Майреса МакДугала, абсолютно фантастично предполагать, что составители имели конкретные намерения в отношении всех будущих событий и что намерения могут быть точно интерпретированы позднее.
Professor Myres McDougal, for example, argued it was wholly fantastic' to assume that the framers had specific intentions with regard to all future events and that intentions can be accurately interpreted later .
То и дело наилучшие намерения в отношении миростроительства и программы в этой области срываются из за отсутствия средств.
Time and again, the best intentions and programmes for peacebuilding have been undermined by a lack of funds.
Мои намерения?
My intentions?
Делегации также выразили свои намерения и проявили интерес в отношении принятия других конкретных шагов на более позднем этапе.
Intentions and interests have also been expressed by various delegations with a view to taking other concrete steps at a later stage.
Добрые намерения Совета Безопасности в отношении Афганистана могут быть реализованы лишь в том случае, если Совет рассмотрит истинную причину борьбы.
The Security Council apos s good intentions for Afghanistan can be realized only if the Council addresses the actual cause of the fighting.
Но в то же время изъятия, которые признаны, зависят от намерения или выводимого намерения.
And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention.
Мои намерения чисты.
My intention is clear.
Каковы ваши намерения?
What are your intentions?
Их намерения очевидны.
Their intentions are obvious.
Затем, появляются намерения.
And then we have intentions.
Мои намерения ясны.
My course is clear. This means war!
Мотив, намерения, возможность.
The motive, the means, the opportunity.
Таковы мои намерения.
And that is my intention.
Это не входило в мои намерения.
It was not my intention.
По всей видимости, нет никаких свидетельств в отношении фактического намерения сторон во время заключения в 1923 году данного договора с Германией.
There does not appear to be any evidence as to the actual intention in this respect at the time when the treaty with Germany was concluded in 1923.
У нас серьезные намерения в отношении участия в многостороннем взаимодействии по этим вопросам, в том числе под эгидой ООН, на азиатском континенте.
It is our serious intention in Asia to participate in the multilateral interaction on these issues, including interaction under the auspices of the United Nations.
Наконец, Совещание приняло к сведению намерения назначенного Председателя в отношении того, как лучше всего произвести операционализацию повестки дня и программы.
Finally, the Meeting took note of the President designate's intentions regarding how to best operationalize the agenda and programme.
Следует отметить, что из вышеупомянутых четырех типов актов только один является проблемным в отношении намерения его автора создать правовые последствия.
It should be noted that of the four acts mentioned, only one raised problems with respect to the intention of its author to produce legal effects.
а) использован какой либо способ для идентификации этой стороны и указания намерения этой стороны в отношении информации, содержащейся в электронном сообщении и
(a) A method is used to identify the party and to indicate that party's intention in respect of the information contained in the electronic communication and
Поистине, Аллах знает намерения в сердцах верующих!
God is fully aware of the righteous.
Поистине, Аллах знает намерения в сердцах верующих!
Allah fully knows the God fearing.
Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
Нет, я не верю в добрые намерения.
I don't believe in good intentions now.
Намерения не останавливают нападение.
September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective.
Намерения не останавливают нападение.
Intentions don't deter invasions.
У Тома хорошие намерения.
Tom has good intentions.
Он раскрыл свои намерения.
He disclosed his intentions.
Какие у вас намерения?
What are your intentions?
Его намерения были неясными.
His intentions were unclear.
Намерения Тома были неясны.
Tom's intentions were unclear.
Каковы его истинные намерения?
What are his true intentions?
Каковы её истинные намерения?
What are her true intentions?
Каковы их истинные намерения?
What are their true intentions?
Каковы твои истинные намерения?
What are your true intentions?
Каковы истинные намерения Тома?
What are Tom's true intentions?
Каковы истинные намерения Мэри?
What are Mary's true intentions?
Намерения Тома были очевидны.
Tom's intentions were obvious.
Кажущиеся намерения или мотивация.
Cultural resistance to Change This is not unique to Single Window.

 

Похожие Запросы : в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении, - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении