Перевод "направление и руководство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
направление - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Руководство региональных организаций задает направление их повседневной работы и реагирует на проблемы по мере их появления в регионе. | In the day to day activities of regional organizations, the leadership provides direction and responses to issues as they arise in the region. |
направление | direction |
Направление | Layout direction |
Направление | Direction |
Направление | Dir |
Направление | Direction |
Направление | Spiral Wipe Effect |
Направление | Distortion Correction |
Направление | direction filter |
Направление | Search direction |
Направление | Layout |
Первое направление. | First aspect. |
Второе направление. | Second aspect. |
Третье направление. | Third aspect. |
Четвёртое направление. | Fourth aspect. |
Пятое направление. | Fifth aspect. |
6.4.6 Направление | 6.4.6. Orientation |
6.21.6 Направление | Orientation |
направление X | direction X |
Обратное направление | Reverse direction |
Направление навигации | Direction of Navigation |
Направление освещения | Point at |
Направление движения | Handedness |
Предыдущее направление | Previous direction |
Новое направление | New direction |
Направление ветра | Wind direction |
Направление линейки | Direction of the ruler |
Направление сортировки | Form |
Направление сортировки | Message Sort Direction |
Направление ключа | Key Direction |
Направление разделения | Stop at Function |
Направление передачи | Passing Direction |
Направление передачи | Headings Directory |
Направление текста | Text direction |
Направление письма | Text Direction |
Верное направление. | That's drinking in the right direction. |
Направление нордост! | Northeast direction! |
И третий, время имеет направление. | And third, time has a direction. |
И последнее это направление диалога. | And the last thing is that actually, the direction of the conversation. |
И еще нам дали направление. | And they also gave a direction. |
РУКОВОДСТВО И | DIRECTION AND |
И пусть направление вектора силы любой вектор должен иметь величину и направление и направление, пусть это угол 30 градусов, пусть угол 60 градусов от горизонтали. | And let's say the direction of my force vector, right, any vector has to have a magnitude and a direction, and the direction, let's say it has a 30 degree angle, let's say a 60 degree angle, above horizontal. |
d) мобилизация и направление финансовых ресурсов. | The GM has supported its demand side focus in part through the provision of catalytic resources from its own budget. |
d) мобилизация и направление финансовых ресурсов. | (d) Mobilizing and channelling financial resources. |
И затем мы меняем направление тока. | And then we reverse the current. |
Похожие Запросы : руководство и направление - руководство и руководство - контроль и направление - Направление и контроль - цель и направление - Стратегия и направление - советы и направление - Направление и поддержка - направление и координация - направление и контроль - направление - руководство и поощрение - руководство и консультирование