Перевод "направляется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
направляется - перевод : направляется - перевод : направляется - перевод : направляется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том направляется домой. | Tom is heading home. |
Куда он направляется? | Where is he trying to go? |
Корабль направляется в Финляндию. | The ship is bound for Finland. |
Том направляется на запад. | Tom is heading west. |
Том направляется в Бостон. | Tom is headed towards Boston. |
Он направляется к попугаю. | He finally reunites with his friends. |
Куда же направляется кровь? | So where is the blood gonna go? |
Лошадь направляется к озеру! . | The horse is heading to the lake! |
Куда направляется этот парень? | Where is that boy? |
Возможно, он направляется сюда . | Says, May be headed this way. |
Это судно направляется в Ванкувер. | This ship is bound for Vancouver. |
Этот танкер направляется в Кувейт. | This tanker is bound for Kuwait. |
Интересно, куда направляется тот корабль. | I wonder where that ship is headed. |
Том ведь направляется в Бостон? | Tom is headed for Boston, isn't he? |
Старый бык направляется в ловушку. | The old bull is pawing his way into the trap. |
Двадцатифутовый, повидимому, направляется в Буффало. | She's a 20footer, probably on her way to Buffalo. |
Гнев населения направляется в избирательные урны. | Popular anger is channeled to the ballot box. |
Видите, это колесо направляется вот сюда? | See this wheel's heading here? |
Мир направляется к завершению своего существования. | The world is headed to the chasm of its existence. |
Том сказал мне, что направляется домой. | Tom told me he was headed home. |
6.2.2 Фара направляется таким образом, чтобы | The headlamp shall be so aimed that |
Законодательная власть направляется в это поместье. | So the legislature goes here to this estate. |
Пританцовывая, он поворачивается, и направляется обратно. | He does a little dance, he turns around, and heads back in this. |
Он направляется к себе в комнату. | He's on his way to his room now. |
Весь мир направляется туда, что ли? | Shake. The whole world's going there. |
Похоже, что он направляется на юг. | He seems to be heading south alright, staying clear of all main highways. |
Он больше не направляется ко мне. | He'd stopped coming my way. |
Не похоже, что он направляется в город. | He doesn't seem to be heading for the town. |
Том понятия не имел, куда Мэри направляется. | Tom had no idea where Mary went. |
Одна группа как направляется налево, вторая направо. | One group runs slightly to the left, the other to the right. |
Вот наш клиент, он направляется в ресторан. | So we have our consumer here who's heading to a restaurant. |
Да, и наконец кровь направляется вот сюда. | Yeah, the last(?) blood going this way. |
Основная часть этих инвестиций направляется в соседние страны. | The expert indicated that Korean OFDI had led to a trade surplus because of intra firm trade. |
Каждой стороне направляется заверенная должным образом копия Конвенции. | Each party shall receive a certified true copy of the Convention. |
ВМО Направляется письмо Председателю или Выполняются Генеральным секрета | WMO By letter to ICSC Chairman or Implemented by Secretary General, |
Именно это направляется назад от бедра к легкому. | And this is what is headed back from the thigh to the lung. |
Кровь направляется в легкие, где она насыщается кислородом. | And then that oxygenated blood is pumped to the rest of the body. |
После приземления на военной базе, Джеймс направляется к Гуэрре. | Alex looks at James with a smile, who returns with an angry look. |
Значительная часть ВПИИ в Африке направляется в соседние страны. | Much of African OFDI takes place in neighbouring countries. |
d) Краткие сведения о стране, в которую направляется миссия | (d) Mission area country brief |
Вы не знаете, откуда он пришел и куда направляется. | You don't know where it's coming from or where it's going. |
После того, как кабель был направляется внутрь шкафа управления | Once the cable has been routed to the inside of the control cabinet |
Теперь кровь направляется через аорту в оставшуюся часть тела. | This is my aorta. So now blood is gonna go through the aorta to the rest of the body. |
Ту ведь не знаешь точно, что он направляется сюда? | You don't know he'll come this way, do you? |
Туда же направляется и Чарли он живет в соседней комнате. | Charlie tries another room with his key and gets in. |
Похожие Запросы : направляется через - направляется через - направляется через - направляется через - Кабель направляется - глубоко направляется - направляется через - направляется вдоль - глубоко направляется - направляется через - направляется из