Перевод "направляется из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : направляется - перевод : направляется - перевод : направляется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том направляется домой. | Tom is heading home. |
Куда он направляется? | Where is he trying to go? |
Корабль направляется в Финляндию. | The ship is bound for Finland. |
Том направляется на запад. | Tom is heading west. |
Том направляется в Бостон. | Tom is headed towards Boston. |
Он направляется к попугаю. | He finally reunites with his friends. |
Куда же направляется кровь? | So where is the blood gonna go? |
Лошадь направляется к озеру! . | The horse is heading to the lake! |
Куда направляется этот парень? | Where is that boy? |
Возможно, он направляется сюда . | Says, May be headed this way. |
Это судно направляется в Ванкувер. | This ship is bound for Vancouver. |
Этот танкер направляется в Кувейт. | This tanker is bound for Kuwait. |
Интересно, куда направляется тот корабль. | I wonder where that ship is headed. |
Том ведь направляется в Бостон? | Tom is headed for Boston, isn't he? |
Старый бык направляется в ловушку. | The old bull is pawing his way into the trap. |
Двадцатифутовый, повидимому, направляется в Буффало. | She's a 20footer, probably on her way to Buffalo. |
3 В общей сложности 13 команд, каждая из которых направляется примерно на месяц. | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
Гнев населения направляется в избирательные урны. | Popular anger is channeled to the ballot box. |
Видите, это колесо направляется вот сюда? | See this wheel's heading here? |
Мир направляется к завершению своего существования. | The world is headed to the chasm of its existence. |
Том сказал мне, что направляется домой. | Tom told me he was headed home. |
6.2.2 Фара направляется таким образом, чтобы | The headlamp shall be so aimed that |
Законодательная власть направляется в это поместье. | So the legislature goes here to this estate. |
Пританцовывая, он поворачивается, и направляется обратно. | He does a little dance, he turns around, and heads back in this. |
Он направляется к себе в комнату. | He's on his way to his room now. |
Весь мир направляется туда, что ли? | Shake. The whole world's going there. |
Похоже, что он направляется на юг. | He seems to be heading south alright, staying clear of all main highways. |
Он больше не направляется ко мне. | He'd stopped coming my way. |
В рамках бюджетной обеспеченности из областного бюджета направляется порядка 25 миллиардов рублей , сказал Олейников. | Within the scope of fiscal capacity, around 25 billion rubles is directed from the regional budget, said Oleynikov. |
Далее он направляется в расшифровывающую функцию, из которой мы получаем сообщение, которое хотели переслать. | Then that goes into a decryption function, and what comes out is the message that we sent it. |
Не похоже, что он направляется в город. | He doesn't seem to be heading for the town. |
Том понятия не имел, куда Мэри направляется. | Tom had no idea where Mary went. |
Одна группа как направляется налево, вторая направо. | One group runs slightly to the left, the other to the right. |
Вот наш клиент, он направляется в ресторан. | So we have our consumer here who's heading to a restaurant. |
Да, и наконец кровь направляется вот сюда. | Yeah, the last(?) blood going this way. |
Практически половина инвестиционных потоков из азиатских развивающихся стран направляется в другие развивающиеся страны данного региона. | And nearly half of the investment flows from Asian developing economies is directed towards other developing economies in the region. |
Эта штука располагается поверх оргстекла, и на неё направляется проекция из пикопроектора, подключённого к нетбуку. | You know, have it out at the end of the plexiglass and then it gets projected onto with the pico projector that's connected to a Netbook. |
Основная часть этих инвестиций направляется в соседние страны. | The expert indicated that Korean OFDI had led to a trade surplus because of intra firm trade. |
Каждой стороне направляется заверенная должным образом копия Конвенции. | Each party shall receive a certified true copy of the Convention. |
ВМО Направляется письмо Председателю или Выполняются Генеральным секрета | WMO By letter to ICSC Chairman or Implemented by Secretary General, |
Именно это направляется назад от бедра к легкому. | And this is what is headed back from the thigh to the lung. |
Кровь направляется в легкие, где она насыщается кислородом. | And then that oxygenated blood is pumped to the rest of the body. |
При необходимости обновленная информация о тех, кого высылают из страны, направляется в пункты контроля раз в неделю. | Updated information transmitted to border control posts on the list of individuals expelled from the country is sent once a week, as necessary. |
Апелляция по праву направляется из Верховного суда в Апелляционный суд и затем в Судебный комитет Тайного совета. | A right of appeal lies from the Supreme Court to the Court of Appeal and thereafter to the Judicial Committee of the Privy Council. |
После приземления на военной базе, Джеймс направляется к Гуэрре. | Alex looks at James with a smile, who returns with an angry look. |
Похожие Запросы : направляется - направляется через - направляется через - направляется через - направляется через - Кабель направляется - глубоко направляется - направляется через - направляется вдоль - глубоко направляется