Перевод "нарушение справедливости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И бездействие равносильно отрицанию за боснийским правительством в нарушение правопорядка и справедливости его законного права на самооборону.
And inaction denies the Bosnian Government, for no cause of law or justice, its inherent right of self defence.
Вы снимаете нарушение прав человека или личные свидетельства, чтобы показать миру, что происходит и поддержать ваш призыв к справедливости?
Are you filming human rights violations or personal testimonies to show the world what is happening and to support your call for justice?
Нарушение!
Halt!
Нарушение.
Offense.
Насилие и война обусловливают в процессе своей эволюции голод и нищету, равно как и нарушение прав человека и отсутствие социальной справедливости.
Violence and war thrive on hunger and poverty, just as do the violation of human rights and the absence of social justice.
Нарушение законоположений
Contravention of the legal measures
нарушение quot ?
quot grave breach quot ?
Международное нарушение прав
The International Misrule of Law
Нарушение формальных требований
Informality
Здесь нарушение вредное.
So there the violation is malign.
Нарушение международного обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение принципа равенства.
Violation of equality.
Нарушение системы ценностей
Value System Disorder
И нарушение сна.
And sleep disorders.
Это нарушение устава.
It's against regulations.
За нарушение субординации.
For insubordination.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
За нарушение порядка.
Disturbing the peace.
Да справедливости!
Yes to justice!
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение.
Please help is a benign violation.
Это нарушение прав человека?
Is this a human rights violation?
Это нарушение НАШИХ прав.
It is a violation to EVERYONE's rights.
Дэн совершил крайнее нарушение.
Dan committed the ultimate violation.
Нарушение авторских прав противозаконно.
Copyright infringement is against the law.
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
за нарушение действующих законов.
quot for infringing the existing laws.
IV. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ДЕТЕЙ
IV. VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF CHILDREN
А. Нарушение гражданских прав
A. Violations of civil rights
Нарушение или обход норм
Violation or circumvention of norms
Это тоже нарушение договора
That is also a violation of the contract.
Виноваты нарушение авторских прав.
are guilty of copyright infringement.
Это было явное нарушение.
That's a breach there.
Это весьма редкое нарушение.
This one is a disorder which is quite rare.
Это нарушение авторского права.
And it's a copyright violation.
Здесь нарушение торгового баланса.
There's a trade imbalance.
Да, это нарушение конституции.
Yes, it's unconstitutional.
Нарушение субординации. Есть, сэр.
Yes, sir.
Это позволило Синдикату атаковать Лигу Справедливости и Общество Справедливости Америки.
This allowed the Syndicate to attack the Justice League and Justice Society.
Свод климатической справедливости
Busur Keadilan Iklim
Мы хотим справедливости.
We want justice.
Мы требуем справедливости.
We demand justice.
Я хочу справедливости.
I want justice.
Мэри хочет справедливости.
Mary wants justice.
Они хотят справедливости.
They want justice.
Рассуди по справедливости.
Judge You in truth!

 

Похожие Запросы : справедливости - Нарушение - нарушение - нарушение