Перевод "находится под контролем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : под - перевод : под - перевод : находится - перевод : находится - перевод : находится под контролем - перевод : под - перевод : находится под контролем - перевод : находится под контролем - перевод : находится под контролем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта долина находится под палестинским контролем. | The valley was a Palestinian controlled area. |
Вот почему это вещество находится под контролем. | That is why it is a controlled substance. |
Эта база теперь находится под нашим контролем. | This base is now under our control. |
Технологические исследования также находится под контролем игрока. | Technological research is controlled by the player. |
В настоящий момент находится под контролем Хамас. | It is administered by the Hamas administration. |
Полиция находится под судебным и административным контролем. | The police were subject to both judicial and administrative control. |
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. | Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. Israel has said that it will squeeze Gaza still further, as if the population can be crushed into submission. |
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. | Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. |
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб. | The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. |
Полиция Дели находится под прямым контролем Союзного правительства. | Ecology Delhi is located at , and lies in Northern India. |
Находится под полным контролем Центрального военного совета КНР. | It is under the absolute leadership of the Central Military Commission. |
56. Вопрос сверхурочной работы находится под строжайшим контролем. | 56. Overtime is stringently monitored. |
Территория Краины не находится под контролем неприятельской армии. | The territory of Krajina is not under the control of a hostile army. |
Все чаще самоидентификация личности находится под нашим сознательным контролем. | Increasingly the self and the personal identity are things under our conscious control. |
Газа находится под контролем Хамас . Иран обладает гораздо большим влиянием. | The context for peace in the Middle East has deteriorated sharply in the seven years since the Clinton administration last convened the parties. |
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. | Moreover, its nuclear program is under strict civilian control. |
Все ядерное оружие Российской Федерации, включая нестратегическое, находится под надежным контролем. | All nuclear weapons of the Russian Federation, including non strategic weapons, are placed under reliable control. |
То, как устроен мир, не должно находится под контролем группы специалистов. | It shouldn't be a set of experts engineering the way the world works. |
Потому что в основном функция мозга находится под контролем поведенческого контекста. | Because in most of the life of the brain this is under control of behavioral context. |
Еще одним препятствием к мирному соглашению было разделение между Газой под контролем ХАМАСа и Западным берегом, который находится под контролем ФАТХа. | Another obstacle to a peace agreement has been the division between Hamas controlled Gaza and the Fatah controlled West Bank. |
Под контролем | Under Control |
Под контролем? | Manage? |
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения. | CCTV falls under the control of the Propaganda Department and the Ministry of Radio, Film, and Television. |
Единственная провинция на Западном берегу, где большинство территории находится под контролем ПНА. | It is the only governorate in the West Bank where the majority of control of land is under the Palestinian National Authority. |
Сейчас ситуация в области безопасности на всей национальной территории находится под контролем. | Throughout the national territory, the security situation is now under control. |
Территория Краины, являющейся одним из РOООН, не находится под контролем вражеской армии. | The territory of Krajina, a UNPA, is not under the control of an enemy army. |
Только примерно 10 производится около Мосула, который теперь находится под контролем Исламского Государства. | Only about 10 is produced near Mosul, now under the control of the Islamic State. |
Всё под контролем. | Everything's under control. |
Ситуация под контролем. | The situation is under control. |
Всё под контролем. | Everything is under control. |
Да, под контролем. | Yeah. Manage. |
Все под контролем. | It's all taken care of. |
Ситуация под контролем? | Is that situation in hand? |
Сегодняшние лидеры Израиля и Палестины гораздо слабее своих предшественников. Газа находится под контролем Хамас . | Today s Israeli and Palestinian leaders are far weaker than their predecessors |
Ни одна из этих политических сил не находится под полным контролем выборного правительства Ирана. | None of these political actors are entirely answerable to Iran s elected government. |
Затем в лагерь вошли бойцы оппозиции, объявив, что теперь район находится под их контролем. | Then opposition fighters entered the camp, declaring that the area was now under their control. |
С тех пор практически вся промышленность, внутренняя и внешняя торговля находится под контролем государства. | Since then, virtually all manufacturing, finance and internal and external trade has been conducted by the state. |
Сегодня 85 процентов пастбищных угодий находится под контролем израильтян quot . (См. пункт 795, выше) | Now, 85 per cent of this grazing area in under Israeli control. quot (See para. 795 above) |
что всё под контролем... | Everything is under control... |
Думаю, всё под контролем. | I think everything is under control. |
Здесь всё под контролем. | Everything's under control here. |
Значит, всё под контролем. | So, it's controlled. |
Значит, все под контролем? | Vidocq So everything's under control? |
Все под контролем, командир? | Everything under control, Chief? I think so. |
Однако вещание Аль Хурры запрещено на территории США, потому что телеканал находится под контролем государства. | Yet Al Hurra is forbidden from broadcasting within the US, because it is state controlled. |
Похожие Запросы : находится под пристальным контролем - она находится под контролем - под контролем - под контролем - под контролем - находится под - находится под - находится под - находится под - находится под