Перевод "находится под контролем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : под - перевод : под - перевод : находится - перевод : находится - перевод : находится под контролем - перевод : под - перевод : находится под контролем - перевод : находится под контролем - перевод : находится под контролем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта долина находится под палестинским контролем.
The valley was a Palestinian controlled area.
Вот почему это вещество находится под контролем.
That is why it is a controlled substance.
Эта база теперь находится под нашим контролем.
This base is now under our control.
Технологические исследования также находится под контролем игрока.
Technological research is controlled by the player.
В настоящий момент находится под контролем Хамас.
It is administered by the Hamas administration.
Полиция находится под судебным и административным контролем.
The police were subject to both judicial and administrative control.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. Israel has said that it will squeeze Gaza still further, as if the population can be crushed into submission.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control.
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб.
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies.
Полиция Дели находится под прямым контролем Союзного правительства.
Ecology Delhi is located at , and lies in Northern India.
Находится под полным контролем Центрального военного совета КНР.
It is under the absolute leadership of the Central Military Commission.
56. Вопрос сверхурочной работы находится под строжайшим контролем.
56. Overtime is stringently monitored.
Территория Краины не находится под контролем неприятельской армии.
The territory of Krajina is not under the control of a hostile army.
Все чаще самоидентификация личности находится под нашим сознательным контролем.
Increasingly the self and the personal identity are things under our conscious control.
Газа находится под контролем Хамас . Иран обладает гораздо большим влиянием.
The context for peace in the Middle East has deteriorated sharply in the seven years since the Clinton administration last convened the parties.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control.
Все ядерное оружие Российской Федерации, включая нестратегическое, находится под надежным контролем.
All nuclear weapons of the Russian Federation, including non strategic weapons, are placed under reliable control.
То, как устроен мир, не должно находится под контролем группы специалистов.
It shouldn't be a set of experts engineering the way the world works.
Потому что в основном функция мозга находится под контролем поведенческого контекста.
Because in most of the life of the brain this is under control of behavioral context.
Еще одним препятствием к мирному соглашению было разделение между Газой под контролем ХАМАСа и Западным берегом, который находится под контролем ФАТХа.
Another obstacle to a peace agreement has been the division between Hamas controlled Gaza and the Fatah controlled West Bank.
Под контролем
Under Control
Под контролем?
Manage?
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
CCTV falls under the control of the Propaganda Department and the Ministry of Radio, Film, and Television.
Единственная провинция на Западном берегу, где большинство территории находится под контролем ПНА.
It is the only governorate in the West Bank where the majority of control of land is under the Palestinian National Authority.
Сейчас ситуация в области безопасности на всей национальной территории находится под контролем.
Throughout the national territory, the security situation is now under control.
Территория Краины, являющейся одним из РOООН, не находится под контролем вражеской армии.
The territory of Krajina, a UNPA, is not under the control of an enemy army.
Только примерно 10 производится около Мосула, который теперь находится под контролем Исламского Государства.
Only about 10 is produced near Mosul, now under the control of the Islamic State.
Всё под контролем.
Everything's under control.
Ситуация под контролем.
The situation is under control.
Всё под контролем.
Everything is under control.
Да, под контролем.
Yeah. Manage.
Все под контролем.
It's all taken care of.
Ситуация под контролем?
Is that situation in hand?
Сегодняшние лидеры Израиля и Палестины гораздо слабее своих предшественников. Газа находится под контролем Хамас .
Today s Israeli and Palestinian leaders are far weaker than their predecessors
Ни одна из этих политических сил не находится под полным контролем выборного правительства Ирана.
None of these political actors are entirely answerable to Iran s elected government.
Затем в лагерь вошли бойцы оппозиции, объявив, что теперь район находится под их контролем.
Then opposition fighters entered the camp, declaring that the area was now under their control.
С тех пор практически вся промышленность, внутренняя и внешняя торговля находится под контролем государства.
Since then, virtually all manufacturing, finance and internal and external trade has been conducted by the state.
Сегодня 85 процентов пастбищных угодий находится под контролем израильтян quot . (См. пункт 795, выше)
Now, 85 per cent of this grazing area in under Israeli control. quot (See para. 795 above)
что всё под контролем...
Everything is under control...
Думаю, всё под контролем.
I think everything is under control.
Здесь всё под контролем.
Everything's under control here.
Значит, всё под контролем.
So, it's controlled.
Значит, все под контролем?
Vidocq So everything's under control?
Все под контролем, командир?
Everything under control, Chief? I think so.
Однако вещание Аль Хурры запрещено на территории США, потому что телеканал находится под контролем государства.
Yet Al Hurra is forbidden from broadcasting within the US, because it is state controlled.

 

Похожие Запросы : находится под пристальным контролем - она находится под контролем - под контролем - под контролем - под контролем - находится под - находится под - находится под - находится под - находится под