Перевод "начавшись" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начавшись - перевод : начавшись - перевод :
ключевые слова : Begins Begun Mend Began Starts

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Едва начавшись, день не обходится без происшествий.
The day has just started and may not be incident free.
Однажды начавшись, это будет продолжаться и продолжаться.
Once these things get started, they go on and on.
Не надо объяснять, что моя карьера управляющего отца закончилась, ещё не начавшись.
No need to tell you, that my manager father career was over within seconds.
Процесс регистрации избирателей, начавшись в Киншасе 20 июня, постепенно стал осуществляться в провинциях.
Voter registration has been progressively extended to the provinces since it started in Kinshasa on 20 June.
Начавшись во время Холодной Войны, они парадоксальным образом сошли на нет после завершения конфликта.
If the aim of the NPT is to rein in horizontal proliferation, the aim of START is to reverse vertical proliferation to progressively reduce the twin mountains of nuclear weapons that were heaped up in the US and the Soviet Union for purposes of the Cold War.
Начавшись во время Холодной Войны, они парадоксальным образом сошли на нет после завершения конфликта.
Begun during the Cold War, they paradoxically ground to a halt when that conflict ended.
Съёмки фильма проходили в Пекине, и, начавшись в июле, закончились 16 октября 2009 года.
Principal photography took place in Beijing, China filming began around July 2009 and ended on October 16, 2009.
Вторая часть была наиболее длинной и, начавшись 16 июня в Констанце, закончилась 7 июля в Феодосии.
Part two was the longest, starting from Konstanza on 16 June and finishing in Feodosia on 7 July.
Электрификация, центральное отопление, частное владение автомобилями всё это, начавшись с 0 дошло до отметки в 100 .
Electrification, central heat, ownership of motor cars, they all went from zero to 100 percent.
В последующие несколько месяцев волна этнического насилия прокатилась по стране, начавшись с резни беженцев хуту в Бужумбуре.
Average temperatures are constant throughout the course of the year with the high temperature at around and the low temperature at around .
Раз начавшись, этот процесс станет процессом, в котором заинтересованное участие будут принимать все члены Организации Объединенных Наций.
It is a process that, once started, will be owned by the entire United Nations membership.
И если мы не разрешим им попробовать вылечить её, то её жизнь кончится, так и не начавшись!
And if we don't let them try and mend her, then her life's over before it's begun!
Работа проходила в нескольких стадий, начавшись с обсуждения био этических аспектов до того, как мы сделали первый эксперимент.
It took several stages, in fact, starting with a bioethical review before we did the first experiments.
Майер говорил, что после одиннадцатилетнего перерыва контакты снова продолжились (начавшись 28 января 1975 года) с инопланетянкой Семджэйз (Semjase), внучкой Сфатха.
Meier says that after an eleven year break, contacts resumed again (beginning on January 28, 1975) with an extraterrestrial woman named Semjase, the granddaughter of Sfath.
Подобные изменения, по его мнению, являются необходимым условием совокупного роста и, раз начавшись, формируют, сдерживают или поддерживают последующее экономическое развитие страны.
Such changes, in his opinion, are essential for overall growth and, once started, shape, constrain or support the subsequent economic development of the country.
Начавшись в 1952 году, он представлял собой вторую волну таких исследований (первая включала в себя два подобных проекта Sign и Grudge).
It started in 1952, and it was the third study of its kind (the first two were projects Sign (1947) and Grudge (1949)).
Начавшись в Мадриде и завершившись в Вашингтоне, процесс заключения этого долгожданного мирного соглашения фактически является кульминацией многолетних споров, дискуссий и терпения.
Starting in Madrid and ending in Washington, the process of this long awaited peace accord is in fact the culmination of years of debate, deliberation and patience.
Начавшись в Силиконовой Долине, в эдаком идеальном месте, мы подумали, если это заработает в Уганде, возможно, у нас что то получилось.
And being from the Silicon Valley, sort of utopian sort of world, we thought, if we can make this technology work in rural Uganda, we might have something.
Свидетельством реальности такой опасности стала вспышка свинки в 2003 году, которая, начавшись в северной части Западного берега, охватила все районы Западного берега.
Evidence of this risk is the outbreak of mumps in 2003 that spread from the northern West Bank to all West Bank districts.
Скромно начавшись с прибрежных районов и особых экономических зон, цепочки поставок мирового сборочного цеха распространились по всему Китаю, производя все от чучел животных до iPad.
Starting modestly in coastal areas and special economic zones, the world factory supply chain has spread throughout China, producing everything from stuffed animals to iPads.
И вот интересная статистика начавшись с нуля в 1900 году, показатель распределения количества автомобилей на число домашних хозяйств в Америке, через тридцать лет достиг 90 .
And here's an interesting ratio Starting from zero in 1900, only 30 years later, the ratio of motor vehicles to the number of households in the United States reached 90 percent in just 30 years.
Dial 1298 for Ambulance , начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception.
По схожему сценарию развивалась Коммунистическая революция в Китае, начавшись с десятилетия борьбы со средним классом и интеллигенцией и аграрной реформы и достигнув своего апогея в ходе Большого скачка вперед 1958 59 годов.
Similarly, China s Communist Revolution began with a decade of attacks on the middle and professional classes and a reshaping of the countryside, culminating in the Great Leap Forward of 1958 59.
После победы Русеф время непрерывного нахождения Рабочей партии у власти продлится до 2018 года, начавшись после того, как в 2002 году президентские выборы выиграл предыдущий глава государства Луис Инасиу Лула да Силва.
With Rousseff's victory, the Workers' Party will see their time in power extend to at least 2018, a rule that began after former President Luiz Inácio Lula da Silva gave the party its first presidential victory in 2002.
Начавшись как множество небольших отдельных пожаров, огонь быстро вышел из под контроля в связи с большой силой ветра и засухой и превратился в один большой пожар, который горел в течение нескольких месяцев.
Starting as many smaller individual fires, the flames quickly spread out of control with increasing winds and drought and combined into one large conflagration, which burned for several months.
В недавнем прошлом произошло три крупных эпидемии одна происходила с 1896 по 1906 год, начавшись в Уганде и Впадине Конго, а другие две в 1920 и 1970 годах, в нескольких африканских государствах.
Three major outbreaks have occurred in recent history one from 1896 to 1906 primarily in Uganda and the Congo Basin and two in 1920 and 1970 in several African countries.
Рыночный бум, начавшись однажды, может продолжаться некоторое время, как некоего рода социальная эпидемия, и может стимулировать создание вдохновляющих историй о новой эре , которые распространяются через средства массовой информации и из уст в уста.
A market boom, once started, can continue for a while as a sort of social epidemic, and can foster inspiring new era stories that are spread by news media and word of mouth.
Кампания в Сомалиленде напоминала большинство других кампаний стран стран Оси изначально начавшись с победы, после определённого периода времени (как было в ходе кампаний на Балканах, Филиппинах или против СССР) они заканчивались полным поражением.
Observations The campaign in Somaliland was like all the others of the Axis it initially started with a victory, then after a period of time (like the campaigns in the Balkans, in the Philippines or in Russia), finished with a complete defeat.
Служба, получившаяся в итоге, Dial 1298 for Ambulance , начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception.
Лично я, наверное, встал бы на сторону тех, кто откладывает решение и берёт на себя очень высокий риск рост инфляции, начавшись, может оказаться столь резким, что в дальнейшем потребуется более крутой график повышения процентных ставок.
Personally, I would probably err on the side of waiting longer and accept the very high risk that, when inflation does rise, it will do so briskly, requiring a steeper path of interest rate hikes later.

 

Похожие Запросы : едва начавшись