Перевод "негде спрятаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

негде спрятаться - перевод : негде - перевод :
ключевые слова : Nowhere Anywhere Sleep Room Hide Hiding Nowhere Places Behind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спрятаться негде.
There's no place to hide.
Там негде спрятаться.
There's nowhere to hide.
Тебе негде спрятаться.
There's nowhere for you to hide.
Вам негде спрятаться.
There's nowhere for you to hide.
Тебе негде спрятаться.
There's nowhere you can hide.
Вам негде спрятаться.
There's nowhere you can hide.
Нам негде спрятаться.
We have nowhere to hide.
Нам негде спрятаться.
There's nowhere for us to hide.
Там негде спрятаться
There's nowhere to hide
Нам негде было спрятаться.
There was nowhere we could hide.
Сами было негде спрятаться.
Sami had no place to hide.
Но есть и негде спрятаться.
But there is nowhere to hide.
Мне страшно и негде спрятаться.
It's awful if there's no place to hide.
Помоему, в Метрополисе преступнику негде спрятаться.
In my opinion, I believe there is no place for a criminal to hide in Metropolis.
Когда тебе негде спрятаться, не улететь на самолете, не побыть в покое?
To have no place to hide, plane to fly in, to never be in peace?
Негде укрыться!
There is no refuge!
Негде укрыться!
NO refuge!
Негде укрыться!
There is no refuge.
Негде укрыться!
No refuge!
Негде скрыться
Nowhere to Hide
Может, спрятаться...?
Perhaps I could hide...?
И негде узнать о технологическом процессе, негде посмотреть историю чертежей.
There's no detailed history of the design plans, you can't go look it up anywhere.
Больше припарковать негде.
There isn't anywhere else to park.
Больше припарковаться негде.
There isn't anywhere else to park.
Тебе негде прятаться.
There's nowhere for you to hide.
Мне негде остановиться.
I have nowhere to stay.
Нам негде сесть.
There's no room for us to sit down.
Мне негде сесть.
I don't have anywhere to sit.
Нам негде прятаться.
We have nowhere to hide.
Тому негде жить.
Tom doesn't have any place to live.
Тому негде скрыться.
Tom has no place to hide.
Там негде побегать.
There's no advancement.
Нам жить негде.
We got no place to stay.
Здесь негде приютиться.
There are no lodgings available in this area.
Усадить гостя негде.
Pretty shy on seating accommodations, though.
Вам некуда спрятаться.
There's nowhere for you to hide.
Тебе некуда спрятаться.
There's nowhere for you to hide.
Я должен спрятаться.
I have to hide.
Мне надо спрятаться.
I have to hide.
Мне пришлось спрятаться.
I had to hide.
Я пытался спрятаться.
I tried to hide.
Я пыталась спрятаться.
I tried to hide.
Нам надо спрятаться.
We've got to hide.
Ты должен спрятаться.
You've got to hide.
Тебе надо спрятаться.
You've got to hide.

 

Похожие Запросы : жить негде