Перевод "негде спрятаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Спрятаться негде. | There's no place to hide. |
Там негде спрятаться. | There's nowhere to hide. |
Тебе негде спрятаться. | There's nowhere for you to hide. |
Вам негде спрятаться. | There's nowhere for you to hide. |
Тебе негде спрятаться. | There's nowhere you can hide. |
Вам негде спрятаться. | There's nowhere you can hide. |
Нам негде спрятаться. | We have nowhere to hide. |
Нам негде спрятаться. | There's nowhere for us to hide. |
Там негде спрятаться | There's nowhere to hide |
Нам негде было спрятаться. | There was nowhere we could hide. |
Сами было негде спрятаться. | Sami had no place to hide. |
Но есть и негде спрятаться. | But there is nowhere to hide. |
Мне страшно и негде спрятаться. | It's awful if there's no place to hide. |
Помоему, в Метрополисе преступнику негде спрятаться. | In my opinion, I believe there is no place for a criminal to hide in Metropolis. |
Когда тебе негде спрятаться, не улететь на самолете, не побыть в покое? | To have no place to hide, plane to fly in, to never be in peace? |
Негде укрыться! | There is no refuge! |
Негде укрыться! | NO refuge! |
Негде укрыться! | There is no refuge. |
Негде укрыться! | No refuge! |
Негде скрыться | Nowhere to Hide |
Может, спрятаться...? | Perhaps I could hide...? |
И негде узнать о технологическом процессе, негде посмотреть историю чертежей. | There's no detailed history of the design plans, you can't go look it up anywhere. |
Больше припарковать негде. | There isn't anywhere else to park. |
Больше припарковаться негде. | There isn't anywhere else to park. |
Тебе негде прятаться. | There's nowhere for you to hide. |
Мне негде остановиться. | I have nowhere to stay. |
Нам негде сесть. | There's no room for us to sit down. |
Мне негде сесть. | I don't have anywhere to sit. |
Нам негде прятаться. | We have nowhere to hide. |
Тому негде жить. | Tom doesn't have any place to live. |
Тому негде скрыться. | Tom has no place to hide. |
Там негде побегать. | There's no advancement. |
Нам жить негде. | We got no place to stay. |
Здесь негде приютиться. | There are no lodgings available in this area. |
Усадить гостя негде. | Pretty shy on seating accommodations, though. |
Вам некуда спрятаться. | There's nowhere for you to hide. |
Тебе некуда спрятаться. | There's nowhere for you to hide. |
Я должен спрятаться. | I have to hide. |
Мне надо спрятаться. | I have to hide. |
Мне пришлось спрятаться. | I had to hide. |
Я пытался спрятаться. | I tried to hide. |
Я пыталась спрятаться. | I tried to hide. |
Нам надо спрятаться. | We've got to hide. |
Ты должен спрятаться. | You've got to hide. |
Тебе надо спрятаться. | You've got to hide. |
Похожие Запросы : жить негде