Перевод "недавно был принят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принят - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : недавно - перевод : был - перевод : недавно - перевод : был - перевод : недавно - перевод : недавно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Компромисс был принят.
The compromise was accepted.
Не был принят.
It never passed.
Недавно в Венгрии был принят закон о меньшинствах без проведения надлежащих консультаций с представителями живущих там меньшинств.
The recently adopted law on minorities in Hungary has been enacted without adequate consultation with members of minorities living there.
Законопроект был принят парламентом.
The bill passed the Diet.
Недавно был секс?
Had sex lately?
Кроме того, недавно был принят Закон 16,011, который обеспечивает средства правовой защиты любому гражданину, чьи конституционные права были нарушены.
Additionally, a recently passed law, Act No. 16,011, provided legal recourse to any citizen whose constitutional rights were violated.
Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Мальчик был принят в школу.
The boy was admitted to the school.
Мой план был ими принят.
My plan was adopted by them.
Он был принят в клуб.
He was admitted to the club.
Он был принят в университет.
He was admitted to college.
Билль снова не был принят.
Once again it failed.
Проект этот не был принят.
He refused and won the day.
Законопроект о процедуре подачи жалоб был недавно принят парламентом, а законопроект о предварительном психиатрическом распоряжении был не так давно внесен на его рассмотрение.
The bill relating to the complaints procedure was recently adopted by Parliament, while the advance psychiatric directive bill was recently introduced there.
Данный закон был принят Госдумой летом.
The State Duma passed this law in the summer.
Запрет на ядерное оружие был принят!
The ban on nuclear weapons was passed!
Флаг был принят в 1866 году.
The overall flag ratio is 7 10.
Уэйтмен был тепло принят в приходе.
He was welcome at the parsonage.
Был принят следующий ориентировочный план работы.
The following indicative work plan was adopted.
Проект решения был принят без голосования.
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey and Ms. Hampson.
Проект резолюции был принят без голосования.
A statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Alfonso Martínez.
Проект решения был принят без голосования.
The draft resolution was adopted without a vote.
Проект резолюции был принят без голосования.
Mr. Decaux proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors.
Подпункт (d) был принят без изменений.
The subparagraph was adopted unchanged.
Третий пункт преамбулы был принят единогласно.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
Проект решения был принят Третьим комитетом.
The draft decision was adopted by the Third Committee.
Том недавно был здесь.
Tom was here a while ago.
Я там недавно был.
I was there recently.
Том недавно был здесь.
Tom was here recently.
Ктото был здесь недавно.
Someone's been here just recently.
Совсем недавно в Японии был принят закон, разрешающий кандидатам на выборах использовать Twitter и блоги для продвижения своих политических кампаний онлайн.
Japan has approved a bill that will allow political candidates to tweet and blog and run online advertisements during their election campaigns
Поэтому был принят упрощенный стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн.
So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans.
Кроме того, недавно парламентом Хорватии был принят Закон о прекращении уголовного преследования и разбирательства в отношении правонарушений, совершенных в период вооруженных конфликтов.
The Croatian Parliament, furthermore, had recently adopted a law on the discontinuance of criminal proceedings instituted for offences committed during the armed conflict.
На Кипре был принят недавно закон о статусе лиц, отказывающихся служить в армии по религиозным соображениям. Они могут теперь проходить невоенную службу.
A law had recently been adopted in Cyprus on the status of conscientious objectors, who in the future would be able to perform unarmed service.
Том был принят на работу в октябре.
Tom was hired in October.
Флаг города был принят в 1915 году.
Over 90 languages are spoken in the city.
Флаг был принят 31 января 1968 года.
It was officially adopted on 31 January 1968.
Устав города был принят в 1250 году.
It received its town charter in 1250.
Такой закон был принят в 1917 году.
While noting that George H.W.
Герб Чада был принят в 1970 году.
The coat of arms of Chad was adopted in 1970.
Флаг был принят 24 июля 1913 года.
The current flag was adopted on July 24, 1913.
Он был принят 7 сентября 1984 года.
They were granted on 7 September 1984.
Он был принят 7 января 1983 года.
They were granted on 7 January 1983.

 

Похожие Запросы : был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят