Перевод "нежелательные последствия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
последствия - перевод : последствия - перевод : последствия - перевод : нежелательные последствия - перевод : нежелательные последствия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пока же мы знаем, что антиоксиданты могут вызвать нежелательные последствия для здоровья. | In the meantime, we know that antioxidants can cause unwanted health consequences. |
К счастью, для всего остального мира еще есть шанс минимизировать нежелательные последствия. | Fortunately, it may be possible to minimize the fallout for the rest of the world. |
Любые дальнейшие расхождения могли бы иметь нежелательные последствия для окружающей среды и безопасности. | Any further divergence might have undesirable repercussions for the environment and security. |
Эти нежелательные последствия экспансии мировых рынков достигли тревожных пропорций в относительно короткий промежуток времени. | These undesirable consequences of the expansion of world markets have assumed alarming proportions within a relatively short period of time. |
Это могло бы также иметь более широкие нежелательные последствия для целей нераспространения, которые мы разделяем. | It could also have wider adverse implications on non proliferation goals which we all share. |
Нежелательные параметры MPlayer | Unwanted MPlayer options |
Неготовность и или нежелание признать эту Конвенцию в ее должном контексте неизбежно вызвало нежелательные последствия, а именно | It seems unclear whether the Convention is environmental or developmental, or both whether it concerns problems of only a local nature or worldwide. |
Таким образом, этот протокол может иметь нежелательные последствия, уменьшая эффективность защиты задержанных лиц во время чрезвычайного положения. | Thus, the protocol might have the undesirable effect of diminishing the protection of detained persons during states of emergency. |
Если они считают, что в этой связи могут наступить нежелательные последствия, они должны обратиться к Комитету за разъяснениями. | If they believe that this has unintended consequences, they should approach the Committee for guidance. |
Однако, так же как и с атомными электростанциями, при отсутствии надлежащего контроля и регулирования, прогресс может иметь нежелательные последствия. | Admittedly, progress in the technology sector overall often produces huge social welfare gains, which arguably outstrip those produced by all other sectors in recent decades. But, just as with nuclear power plants, progress can go awry in the absence of good regulation. |
Однако, так же как и с атомными электростанциями, при отсутствии надлежащего контроля и регулирования, прогресс может иметь нежелательные последствия. | But, just as with nuclear power plants, progress can go awry in the absence of good regulation. |
Наконец, Департаменту по вопросам охраны и безопасности необходимо стремиться преодолеть нежелательные последствия применения минимальных оперативных стандартов безопасности в Экономической комиссии для Африки. | Lastly, the Department of Safety and Security must endeavour to minimize the adverse effects of applying Minimum Operating Security Standards at the Economic Commission for Africa. |
Как заблокировать нежелательные всплывающие окна в konqueror ? | How do I block unrequested popup windows in konqueror ? |
Однако в целом нежелательные последствия того, что погода станет более переменчивой, а её колебания более резкими, вероятно, перевешивают любые выгоды такого положения дел. | Overall, however, the undesirable effects of more variable and extreme weather are likely to overshadow any benefits. |
Сбивание гнезд струей воды или рубка деревьев часто имеют нежелательные последствия, сказал эксперт по охране окружающей среды Манфред Кайзер из Лара, Баден Вюртемберг. | Spraying off nests with water or felling trees often has undesired consequences, said environment expert Manfred Kaiser from Lahr in Baden Württemberg. |
Могут ли быть обработаны необычные или нежелательные данные? | Can unusual or undesirable data be acted upon? |
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции. | Effective prevention must start when undesirable economic trends arise. |
Российское правительство располагает формальным списком, который называется нежелательные организации . | The Russian government has a formal list of what it calls undesirable organizations. |
Помогает удалить нежелательные следы, оставленные пользователем в операционной системе | Helps clean unwanted traces the user leaves on the system. |
Я прошу его прекратить эти неуместные и нежелательные мелодии. | To discontinue his inopportune and undesirable melodies. |
Остается надеяться, что делиберализация, наблюдающаяся сегодня в развитых странах, будет остановлена до того, как она распространится на другие части света и принесет нежелательные последствия для всех нас. | Let us hope that the de liberalization seen in developed countries can be checked before it spreads to other parts of the world and ultimately brings undesirable consequences for all. |
этот вариант является целесообразным, если все другие возможности были испробованы и не дали желаемого результата, хотя он и может вызвать нежелательные последствия в плане снижения политического веса лесоводства. | would reduce costs, reduce the number of international meetings and reduce risks of overlap at the international level existing international instruments and international organisations could perform the anticipated tasks and functions may be an option if all other possibilities have been exhausted but may have undesired consequences for the political influence of forestry. |
и увеличить показания достаточно сильно, мы всегда обнаружим мелкие нежелательные токи. | and zoom in closely enough, we will always find minute, undesired currents. |
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. | You would surely be revolted by it Then fear God. |
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. | You would hate it (so hate backbiting). |
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. | Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? |
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. | You would surely detest it. |
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. | And keep your duty (to Allah). |
Несомненно, альтернативы европейской интеграции есть, но все они плохие, нежелательные, и опасные. | For no one should be mistaken there are alternatives to European integration all of them bad, unwanted, and dangerous. |
Вы можете прийти и плакать и говорить, вы увидите некоторые нежелательные она купила мне | You can come and cry to say, you will see some junk she bought me |
Последствия | Repercussions |
Последствия | The aftermath |
Последствия | Indicators |
Последствия? | The consequence? |
Нежелательные уведомления, кроме всего прочего, позволили ей следить за внутренней перепиской команды независимого телеканала Дождь . | The unsolicited messenger notifications have, among other things, allowed the user to follow the internal chat of the social media team of the Russian independent channel TV Rain. |
Потому что вам ведь не нужны нежелательные сопоставления Где вы говорите об одном, подразумевая другое. | Because you don't want to get an unfortunate juxtaposition, where you're talking about one thing instead of the other. |
Последствия такого сдвига имеют далеко идущие последствия. | The implications of such a shift are far reaching. |
Перед правительствами стран региона остро стоит вопрос о том, как предотвратить нежелательные военные действия и контрмеры. | How to prevent unnecessary military measures and countermeasures is the most immediate concern for the region s governments. |
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия. | The implications of this shift may be far reaching. The German model for resolving the debt crisis and returning to internal or external balance relies on fiscal consolidation and structural reforms for the deficit countries. |
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия. | The implications of this shift may be far reaching. |
Аллах запретил интересоваться об этом. Что же касается вопросов, которые не могут повлечь за собой такие нежелательные последствия, то мусульманам было приказано задавать их, поскольку Всевышний сказал Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания (16 43). | Do not ask about matters which, if disclosed to you, would be disliked by you and if you ask about them while the Qur an is being sent down, they will be disclosed to you Allah has forgiven these and Allah is Oft Forgiving, Most Forbearing. |
Аллах запретил интересоваться об этом. Что же касается вопросов, которые не могут повлечь за собой такие нежелательные последствия, то мусульманам было приказано задавать их, поскольку Всевышний сказал Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания (16 43). | Ask not of things which, if they were made unto you, would trouble you but if ye ask of them when the Qur'an is being revealed, they will be made known unto you. |
Последствия кризиса | The Post Crisis Crises |
Последствия цунами | The Tsunami Effect |
Последствия уступки | Effects of assignment |
Похожие Запросы : нежелательные сообщения - нежелательные активы - нежелательные вещи - нежелательные животные - нежелательные эффекты - Нежелательные материалы - нежелательные товары - нежелательные элементы - нежелательные вещества - нежелательные эффекты - нежелательные события - нежелательные коммерческий - нежелательные продукты