Перевод "незабываемое время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : незабываемое время - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незабываемое впечатление.
It's an unforgettable impression.
Незабываемое зрелище!
It is just spectacular.
Произошло незабываемое событие.
An unforgettable event occurred.
Получится незабываемое путешествие.
The whole trip would be just Like a dream.
О, это незабываемое ощущение!
Oh, it's great to be in space.
Это, должно быть, незабываемое впечатление!
It's, uh, it's overwhelming, and you've been there.
Незабываемое путешествие на чешский шеститысячник
An unforgettable trip to the Czech Six thousander
Этот вечер доставил мне незабываемое удовольствие.
This banquet was a rare pleasure for me.
Есть в ней чтото незабываемое и завораживающее.
There's something exciting and unforgettable about Jacqueline.
И это произвело на меня сильное впечатление... незабываемое.
It made a deep, lasting impression on me.
Сила этой музыки произвела на меня действительно незабываемое впечатление.
It really impressed me, the power of the music.
Это было очень странно, и, конечно, ощущение было незабываемое.
It was very strange, and, of course, it was an unforgettable experience.
Незабываемое удовольствие вам доставить дегустация нефильтрованного пива из дубовых бочек.
A true delicacy is then a tasting session of unfiltered beer, tapped from oak barrels.
Желаем и вам получить незабываемое культурное впечатление от знакомства с пражским сценическим искусством
So head to Prague for a unique cultural experience at one of the city s theatres!
Он решает с друзьями обмануть родителей и устроить себе и своим друзьям незабываемое лето.
Talking to his friends, he realizes that they are all facing the same sentence a boring summer camp.
Концерты, проводимые во дворе замка с великолепной акустикой, посреди очаровательных аркад, украшенных сграфити, произведут незабываемое впечатление.
Concerts held, among other locations, in the chateau courtyard with its superb acoustics, in the middle of enchanting arcades of sgrafitto decorated walls, are an unforgettable experience.
Незабываемое впечатление оставляет самый большой в Чехии розовый сад и постамент с изображением 82 убитых детей из Лидице.
The largest rose garden in the country and a sculptural group representing the 82 murdered children of Lidice are unforgettable sights.
Незабываемое ощущение ты находишься в космическом вакууме, ощущаешь эти перепады температуры и понимаешь, насколько Солнце может изменить все вокруг.
So it's impressive, the vacuum of space, how much heating and cooling goes on out there and how much sun changes things.
Незабываемое впечатление оставит экскурсия в сказочный городок Локет, который по праву гордится восхитительным историческим центром и великолепной готической крепостью.
Another great destination for a trip is the small fairytale town of Loket, which boasts a lovely historical centre and a magnificent Gothic castle.
Музей, который в июле и августе открыт каждую субботу, предлагает билет на целый день, который гарантирует Вам незабываемое впечатление.
Open every Saturday in July and August, the museum sells day tickets for hours of unforgettable choo choo fun.
В книге Карта роста я описываю незабываемое посещение Гургаона, муниципалитета рядом с Дели, который является региональным финансовым и промышленным центром.
In my book The Growth Map, I describe my unforgettable first visit to Gurgaon, a municipality near Delhi that serves as a regional financial and industrial hub.
Днем его стеклянный фасад красиво переливается на солнце, а вечером светится разными красками и раскрашивает городской горизонт поистине незабываемое зрелище.
The glass facade plays with the sun during the day, reflecting the tiniest shimmer of light, and glows at night, setting the horizon ablaze it's quite a sight to behold.
Поэтичная прогулка вдоль потока, а также через узкие мостики, дополненная путешествием на гондоле между скалами с отвесными стенами, оставит незабываемое впечатление.
A romantic stroll along the river across narrow footbridges or by boat between the stone walls with steep sides can be an unforgettable experience.
Вас встретит компетентный и отзывчивый персонал и поможет выбрать наилучшие и более подходящие процедуры именно для Вас, также наши спа специалисты превратят Ваш отдых в незабываемое и превосходное приключение во время Вашего отдыха в Риге.
You will be met by competent and welcoming staff they will help you to choose the most suitable treatments, and our spa professionals will make your visit a unique and wonderful adventure of your Riga holidays.
Незабываемое впечатление на вас произведет посещение Броумовского монастыря, в подвале которого хранятся 34 мумии вамберецких мещан, самой известной из которых является кружевница Магдалена Грамбова.
Another unforgettable experience is a visit to Broumov Monastery, in whose cellars you can find 34 mummified inhabitants of Vamberk, the most famous of which being the lace worker Magdalena Grambová.
Время, время.
It's time to start. Time's up.
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить
a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру.
a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace.
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать
A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить
A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру.
A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace.
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное
a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное
A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted
Наше время время недостатка.
This is a time of need.
Время, моя профессия время .
Time, my profession is time.
Правильное время, неправильное время.
Right time, wrong time.
Надо, надо. Время, время.
It's time.
Наше время время недостатка.
This is a time of need.
Врем Время Время о
Time has stopped,
Не время, не время.
It's not the time, not the time.
Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл.
Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file.
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать
a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away

 

Похожие Запросы : Незабываемое путешествие - незабываемое событие - незабываемое приключение - время, - время истекло; истекшее время - время транзакции - время резки - одолженное время - Elapse время - время костюмы