Перевод "незнакомый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

незнакомый - перевод : незнакомый - перевод : незнакомый - перевод :
ключевые слова : Stranger Unfamiliar Unknown Recognize Complete

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незнакомый Тарраш.
Chesscafe.com.
Если незнакомый, считается убийством?
Is it murder to kill a perfect stranger?
Это был незнакомый мужчина.
Oh, it was a man I didn't know.
Это незнакомый мне человек.
I don't know that man.
Голос по телефону был незнакомый.
The voice on the phone was unfamiliar to me.
Выносит меня на незнакомый берег...
lnto some unknown world
В глубокий и незнакомый лес...
That's why he had to go deeper into that unknown forest.
Путешествие в чудесный и незнакомый мир.
Have a basinful of Dante's Inferno.
Когда он вошел в дверь, незнакомый голос говорил.
As he entered the doorway the stranger's voice was saying
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чейто незнакомый голос.
I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice.
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку.
On the street at night, Tom was threatened by an unfamiliar man with a knife and robbed of his money.
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку.
Tom was threatened with a knife on the street at night by an unfamiliar man and robbed of his money.
Например, кто то совершенно незнакомый с электроникой, может спросить А что если это устройство сломается?
If a person's not familiar with electronics at all says What if the machine breaks down?
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна.
That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself.
Почему каждый раз, когда незнакомый человек делает что то радикальное, в первую очередь вы обвиняете ислам?
How come every time an ignorant person do something so radical the first thing you blame is islam? egyptair https t.co Avq0BYnAWT Mohamed ( ALaraimi92) March 29, 2016
Когда Том гулял по улице ночью, незнакомый человек пригрозил ему ножом и украл всю его наличку.
When Tom was walking down the street at night, a man he didn't know threatened him with a knife and robbed him of his cash.
Джордж Генри Смит (1979) предложил Человек, незнакомый с теизмом, является атеистом, поскольку не верит в бога.
Similarly, George H. Smith (1979) suggested that The man who is unacquainted with theism is an atheist because he does not believe in a god.
Санчита сказала, что почувствовала незнакомый, мягкий, прекрасный и успокаивающий трепет радости в своём теле, когда увидела поезд.
Sanchita said she felt an unknown, smooth, pretty, peaceful and pleasing chill of joy inside her body watching the train.
Ты приезжаешь в незнакомый город, и твой мозг пытается разобраться, что к чему в этом новом пространстве.
You arrive in a new city, and your brain is trying to make sense of this new place.
Когда я работал преподавателем, незнакомый ученик как то подошел ко мне в школьном дворе во время обеда или утреннего перерыва.
When I was a teacher, an unfamiliar student approached me in the schoolyard during play lunch, or the mid morning break.
Помощник швейцара, незнакомый Анне молодой малый, только что отворил ей дверь, как она уже вошла в нее и, вынув из муфты трехрублевую бумажку, поспешно сунула ему в руку.
His assistant, a lad whom Anna did not know, had hardly opened the door when she entered, and taking a three rouble note from her muff hastily thrust it into his hand.
Таким образом, с точки зрения базовых посылок неоклассической экономики, было бы не рациональными отказаться даже от одного доллара только потому, что кто то незнакомый в другой комнате из за этого получит 99.
Now, the fundamental basis of neoclassical economics would tell you it's irrational to reject a dollar because someone you don't know in another room is going to get 99.
Дверь двенадцатого нумера была полуотворена, и оттуда, в полосе света, выходил густой дым дурного и слабого табаку и слышался незнакомый Левину голос но Левин тотчас же узнал, что брат тут он услыхал его покашливанье.
The door of No. I2 was ajar, and from within, visible in the streak of light, issued dense fumes of inferior and weak tobacco. Levin heard a stranger's voice, but knew at once that his brother was there, for he heard him coughing.
Потому что с рождением я опоздала ну что можно от меня ожидать? на две недели, врач, которая вела мою маму, вышла в отпуск, так что, в конце концов, роды принимал совершенно незнакомый нам врач.
And so my mother's prenatal physician had gone on vacation, so the man who delivered me was a complete stranger to my parents.

 

Похожие Запросы : незнакомый для меня