Перевод "незнакомый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
незнакомый - перевод : незнакомый - перевод : незнакомый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Незнакомый Тарраш. | Chesscafe.com. |
Если незнакомый, считается убийством? | Is it murder to kill a perfect stranger? |
Это был незнакомый мужчина. | Oh, it was a man I didn't know. |
Это незнакомый мне человек. | I don't know that man. |
Голос по телефону был незнакомый. | The voice on the phone was unfamiliar to me. |
Выносит меня на незнакомый берег... | lnto some unknown world |
В глубокий и незнакомый лес... | That's why he had to go deeper into that unknown forest. |
Путешествие в чудесный и незнакомый мир. | Have a basinful of Dante's Inferno. |
Когда он вошел в дверь, незнакомый голос говорил. | As he entered the doorway the stranger's voice was saying |
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чейто незнакомый голос. | I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice. |
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку. | On the street at night, Tom was threatened by an unfamiliar man with a knife and robbed of his money. |
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку. | Tom was threatened with a knife on the street at night by an unfamiliar man and robbed of his money. |
Например, кто то совершенно незнакомый с электроникой, может спросить А что если это устройство сломается? | If a person's not familiar with electronics at all says What if the machine breaks down? |
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна. | That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself. |
Почему каждый раз, когда незнакомый человек делает что то радикальное, в первую очередь вы обвиняете ислам? | How come every time an ignorant person do something so radical the first thing you blame is islam? egyptair https t.co Avq0BYnAWT Mohamed ( ALaraimi92) March 29, 2016 |
Когда Том гулял по улице ночью, незнакомый человек пригрозил ему ножом и украл всю его наличку. | When Tom was walking down the street at night, a man he didn't know threatened him with a knife and robbed him of his cash. |
Джордж Генри Смит (1979) предложил Человек, незнакомый с теизмом, является атеистом, поскольку не верит в бога. | Similarly, George H. Smith (1979) suggested that The man who is unacquainted with theism is an atheist because he does not believe in a god. |
Санчита сказала, что почувствовала незнакомый, мягкий, прекрасный и успокаивающий трепет радости в своём теле, когда увидела поезд. | Sanchita said she felt an unknown, smooth, pretty, peaceful and pleasing chill of joy inside her body watching the train. |
Ты приезжаешь в незнакомый город, и твой мозг пытается разобраться, что к чему в этом новом пространстве. | You arrive in a new city, and your brain is trying to make sense of this new place. |
Когда я работал преподавателем, незнакомый ученик как то подошел ко мне в школьном дворе во время обеда или утреннего перерыва. | When I was a teacher, an unfamiliar student approached me in the schoolyard during play lunch, or the mid morning break. |
Помощник швейцара, незнакомый Анне молодой малый, только что отворил ей дверь, как она уже вошла в нее и, вынув из муфты трехрублевую бумажку, поспешно сунула ему в руку. | His assistant, a lad whom Anna did not know, had hardly opened the door when she entered, and taking a three rouble note from her muff hastily thrust it into his hand. |
Таким образом, с точки зрения базовых посылок неоклассической экономики, было бы не рациональными отказаться даже от одного доллара только потому, что кто то незнакомый в другой комнате из за этого получит 99. | Now, the fundamental basis of neoclassical economics would tell you it's irrational to reject a dollar because someone you don't know in another room is going to get 99. |
Дверь двенадцатого нумера была полуотворена, и оттуда, в полосе света, выходил густой дым дурного и слабого табаку и слышался незнакомый Левину голос но Левин тотчас же узнал, что брат тут он услыхал его покашливанье. | The door of No. I2 was ajar, and from within, visible in the streak of light, issued dense fumes of inferior and weak tobacco. Levin heard a stranger's voice, but knew at once that his brother was there, for he heard him coughing. |
Потому что с рождением я опоздала ну что можно от меня ожидать? на две недели, врач, которая вела мою маму, вышла в отпуск, так что, в конце концов, роды принимал совершенно незнакомый нам врач. | And so my mother's prenatal physician had gone on vacation, so the man who delivered me was a complete stranger to my parents. |
Похожие Запросы : незнакомый для меня