Перевод "незнакомый для меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : меня - перевод : незнакомый - перевод : меня - перевод : незнакомый - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : незнакомый - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выносит меня на незнакомый берег... | lnto some unknown world |
Незнакомый Тарраш. | Chesscafe.com. |
Если незнакомый, считается убийством? | Is it murder to kill a perfect stranger? |
Это был незнакомый мужчина. | Oh, it was a man I didn't know. |
Это незнакомый мне человек. | I don't know that man. |
Голос по телефону был незнакомый. | The voice on the phone was unfamiliar to me. |
В глубокий и незнакомый лес... | That's why he had to go deeper into that unknown forest. |
Путешествие в чудесный и незнакомый мир. | Have a basinful of Dante's Inferno. |
Когда он вошел в дверь, незнакомый голос говорил. | As he entered the doorway the stranger's voice was saying |
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чейто незнакомый голос. | I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice. |
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку. | On the street at night, Tom was threatened by an unfamiliar man with a knife and robbed of his money. |
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку. | Tom was threatened with a knife on the street at night by an unfamiliar man and robbed of his money. |
Например, кто то совершенно незнакомый с электроникой, может спросить А что если это устройство сломается? | If a person's not familiar with electronics at all says What if the machine breaks down? |
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна. | That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself. |
Почему каждый раз, когда незнакомый человек делает что то радикальное, в первую очередь вы обвиняете ислам? | How come every time an ignorant person do something so radical the first thing you blame is islam? egyptair https t.co Avq0BYnAWT Mohamed ( ALaraimi92) March 29, 2016 |
Когда Том гулял по улице ночью, незнакомый человек пригрозил ему ножом и украл всю его наличку. | When Tom was walking down the street at night, a man he didn't know threatened him with a knife and robbed him of his cash. |
Джордж Генри Смит (1979) предложил Человек, незнакомый с теизмом, является атеистом, поскольку не верит в бога. | Similarly, George H. Smith (1979) suggested that The man who is unacquainted with theism is an atheist because he does not believe in a god. |
Санчита сказала, что почувствовала незнакомый, мягкий, прекрасный и успокаивающий трепет радости в своём теле, когда увидела поезд. | Sanchita said she felt an unknown, smooth, pretty, peaceful and pleasing chill of joy inside her body watching the train. |
Ты приезжаешь в незнакомый город, и твой мозг пытается разобраться, что к чему в этом новом пространстве. | You arrive in a new city, and your brain is trying to make sense of this new place. |
Тонкин это сделал для меня, для меня одного. | What Tonkin did, he did for me. |
У меня для меня подарок. | I have a present for me. |
Для меня? | For me? |
Для меня. | For me. |
для меня. | to me. |
Для меня? | Для меня? |
Для меня? | It's for Tracy. |
Для меня? | Something for me? What? |
Для меня? | For me? Yes, for you. |
Для меня? | For me? |
Для меня... | To me... She's an ideal. |
Для меня | For me |
Для меня? | Ahead of me? No. |
Это всё неважно для меня. Для меня важно другое. | Something, don't worry. |
Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня. | They were all working for me, to make a mouse for me. |
Для меня,для меня,которая всегда была с тобой груба? | I've been so mean to you. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Не для него для меня. | Not for him, for me. |
Это для меня. | It's for me. |
Это для меня. | This is for me. |
Эти для меня. | These are for me. |
Споёшь для меня? | Will you sing for me? |
Споёте для меня? | Will you sing for me? |
Не для меня . | Not to me. |
И для меня! | And to me! |
Они... для меня? | Are these . . . for me? |
Похожие Запросы : для меня - для меня - для меня - для меня - честь для меня - я для меня - хотя для меня - квалифицирует меня для - удовольствие для меня - для меня, однако - редкий для меня