Перевод "неизменная практика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
практика - перевод : практика - перевод : неизменная - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неизменная финансовая поддержка международным сообществом БАПОР также необходима, как и ее неизменная политическая поддержка. | The international community's continued financial support of UNRWA was as vital as its continued political support. |
Никаких чудес, практика, практика, практика. | There's no magic it's practice, practice, practice. |
Такая неизменная израильская политика и практика, включая продолжение незаконной политики внесудебных казней, представляет собой серьезные нарушения международного права, в том числе четвертой Женевской конвенции, и права прав человека. | Such ongoing Israeli policies and practices, including the continued illegal policy of extrajudicial killings, constitute serious violations of international law, including the Fourth Geneva Convention, and human rights law. |
Неизменная часть функционала программы, потому не может быть удалена. | As it is integral to Reason's functionality, it cannot be removed. |
Практика | 13.2.2 In practice |
Практика... | Practicing... |
Решающее значение в этой связи имеет неизменная поддержка крупнейших держав. | A sustained commitment by the major Powers is also crucial. |
Как чистое сознание ты вечный, постоянный значит не меняющая, неизменная реальность. | As pure awareness you are the timeless, the immutable means unchanging, unalterable reality. |
И в тоже время, за всем этим, неизменная осознанность постоянно присутствует. | Yet, behind this, the unchanging awareness is ever present. |
Рекомендуемая практика | Recommended practice |
Языковая практика | Practice Languages |
Такова практика! | That's the praxis! |
Антиконкурентная практика | I. Anti competitive practices |
Передовая практика | Best practices |
Частная практика | Private practice |
Юридическая практика | Legal practices |
Практика уклоновName | Slope Practise |
Четвёртое практика. | Fourth Practice. |
Моя практика. | My practice. |
В центре споров о журналистской этике, беспристрастность в репортажах неизменная забота журналистов. | At the heart of the debate on ethical journalism, impartiality in reporting is an ongoing concern for journalists. |
На саммите была подтверждена неизменная приверженность осуществлению нашей общей ответственности за защиту. | The summit made a strong commitment to our common responsibility to protect. |
Неизменная приверженность международного сообщества является жизненно важной для содействия реализации этой задачи. | The continued commitment of the international community is vital to help meet this challenge. |
Неизменная поддержка международного сообщества в этой связи будет иметь жизненно важное значение. | The continued support of the international community in this regard will be vital. |
Это обычная практика. | This is a normal workflow. |
Это обычная практика? | Is this a common practice? |
Антиконкурентная практика 4 | I. Anti competitive practices 4 |
Частная юридическая практика | Private Law Practice |
Современная практика государств | Modern State practice |
С. Судебная практика | C. Jurisprudence |
Традиционная акушерская практика | Traditional birth practices |
Ограничительная деловая практика | Restrictive business practices |
B. Юридическая практика | B. Practice of law |
А. Юридическая практика | A. Law Practice |
II. СУЩЕСТВУЮЩАЯ ПРАКТИКА | II. CURRENT PRACTICE |
Внутренняя практика разбирательства | Internal judicial practice |
II. ПРАКТИКА ГОСУДАРСТВ | II. STATE PRACTICE |
Практика машинного труда | The country has hardly mastered |
Это формальная практика. | So this a formal practice. |
Это неустойчивая практика. | It's not sustainable. |
Это хорошая практика. | This is good practice. |
Практика и Уверенность. | Practice and Confidence. |
Это обычная практика. | That's usual. |
Единая и неизменная позиция неприятия международным сообществом апартеида дополняла мужественную борьбу жертв апартеида. | The common and unwavering stand of the international community against apartheid complemented the valiant struggle of the victims of apartheid. |
Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки. | Their fecklessness and recklessness are what convince much of the world that Africans can do nothing but dance, slaughter each other, and beg. |
Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки. | The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. |
Похожие Запросы : неизменная любовь - неизменная поддержка - неизменная приверженность - неизменная приверженность - неизменная способность - неизменная готовность - неизменная истина - Ваша неизменная приверженность - наша неизменная приверженность